Пионерлагерь Пыльная Радуга - Психопат - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пионерлагерь Пыльная Радуга - Психопат




Психопат
Psychopath
Психопат не видит красок, захрипел, прочистил грудь,
The psychopath sees no colors, hoarsely coughed, cleared his chest,
Психопат заходит в транспорт, улыбаясь вам чуть-чуть.
The psychopath enters the transport, smiling at you a little.
Психопат срывает маску, он себя подарит вам,
The psychopath rips off the mask, he will present himself to you,
Психопат не верит в сказки, те, что он не создал сам.
The psychopath does not believe in fairy tales, not the ones he did not create himself.
Плыли мысли - кто-то отвлек.
Thoughts were flowing - someone distracted.
Солнце, листья - тихий денек.
Sun, leaves - a quiet day.
Льется песня - не оборви.
The song is flowing - do not break it off.
В шкуре болезни - кости любви.
The bones of love in the skin of illness.
Психопат сидит, не дышит, психопат лелеет грех,
The psychopath sits, not breathing, the psychopath cherishes the sin,
Психопат спиною слышит каждый шорох, каждый смех,
The psychopath hears, with his back, every whisper, every laughter,
Поперек лица маячит полоса холодных губ,
Across the face, a stripe of cold lips looms,
И никто пока не плачет, и никто пока не труп.
And no one cries yet, and no one is a corpse yet.
Плыли мысли - кто-то отвлек.
Thoughts were flowing - someone distracted.
Солнце, листья - тихий денек.
Sun, leaves - a quiet day.
Крылья песне не оборви.
Do not cut off the wings of the song.
В шкуре болезни - кости любви.
The bones of love in the skin of illness.
Психопат с тобою вместе, психопат давно в игре,
The psychopath is with you, the psychopath has been in the game for a long time,
Психопат в твоем подъезде, психопат в твоем дворе,
The psychopath is in your entrance hall, the psychopath is in your yard,
Психопат вокруг и между, психопат с утра и днем,
The psychopath is all around and in between, the psychopath is in the morning and during the day,
Психопат в твоей одежде, психопат с твоим лицом!
The psychopath is in your clothes, the psychopath has your face!
Психопат смешной и жуткий - на глаза стекает пот,
The psychopath is funny and creepy - sweat drips down his eyes,
Психопат не курит сутки и не спит четвертый год.
The psychopath has not smoked for a day and has not slept for the fourth year.
Психопат не видит красок, в голове гоняет жуть,
The psychopath sees no colors, horror haunts his mind,
Психопат заходит в транспорт, улыбаясь вам чуть-чуть.
The psychopath enters the transport, smiling at you a little.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.