Paroles et traduction PIZZA feat. Миха Гам - Гитара барда
Гитара барда
The Bard's Guitar
Ты
играй,
гитара
барда
Play
your
guitar,
bard
Танцуй
и
пой
Dance
and
sing
Мне
не
надо
миллиарда
I
don't
need
a
billion
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Выкрасть
Мону
Лизу
и
скрыться
по
карнизу
Steal
the
Mona
Lisa
and
hide
under
the
cornice
Вот
это
стилек,
это
жиза
That's
style,
that's
life
Долго
не
стареть,
свесив
ноги
из
окна
Not
getting
old
for
long,
dangling
my
legs
out
the
window
Жарко
так
любить
— нужна
искра
It's
so
hot
to
love
— I
need
a
spark
На
кабриолет
без
башки
— шиза
A
convertible
with
no
roof
— madness
Я
люблю
ее,
она
любит
снизу
I
love
her,
she
loves
me
from
below
Лестничный
пролет,
серые
двери
A
staircase,
gray
doors
Запах
этажей,
запах
настроений
The
smell
of
floors,
the
smell
of
moods
Она
мороженое
в
моих
руках
сложных
She's
ice
cream
in
my
complicated
hands
Любить
осторожно,
любить
осторожно
Love
carefully,
love
carefully
Стоим
босиком
на
лоджии,
курим
сиги
We
stand
barefoot
on
the
loggia,
smoke
cigarettes
Город
не
спит,
город
тигр
The
city
doesn't
sleep,
the
city
is
a
tiger
Любит
книги
и
романы
разные
She
loves
books
and
various
novels
Называет
звезды
стразами
She
calls
the
stars
rhinestones
Мы
такие
разные,
мы
такие
разные
We're
so
different,
we're
so
different
Пару
раз
терял
тебя
на
фитах
A
couple
of
times
I
lost
you
on
features
Как
ты
с
нейро
на
битах
How
are
you
with
neuro
on
beats?
Как
ты
с
нейро
на
битах
How
are
you
with
neuro
on
beats?
Ты
играй,
гитара
барда
Play
your
guitar,
bard
Танцуй
и
пой
Dance
and
sing
Мне
не
надо
миллиарда
I
don't
need
a
billion
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Дружный
цвет
старых
стен
Friendly
color
of
old
walls
Плачет
пыльный
коридор
A
dusty
corridor
weeps
Город
сном
запотел
The
city
sweats
with
sleep
Город
выключил
мотор
The
city
turned
off
the
engine
Где
вопрос,
где
ответ
Where's
the
question,
where's
the
answer
Я
все
понял,
но
забыл
I
understood
everything,
but
I
forgot
Это
все
в
голове
и
что
было
б,
если
бы
It's
all
in
my
head
and
what
would
have
happened
if
Мы
решили
перестать
прощаться
и
курить
We
decided
to
stop
saying
goodbye
and
smoking
На
скомканных
листах
зажгутся
фонари
On
crumpled
sheets,
the
lanterns
will
light
up
Попробуй
и
представь,
как
хочется
внутри
Try
and
imagine
how
you
feel
inside
Как
хочется
порой
ни
с
кем
не
говорить
How
you
sometimes
want
to
talk
to
no
one
Мы
с
тобой
обретаем
весь
мир
We
find
the
whole
world
with
you
Жизнь
такая,
то
вверх,
то
вниз
Life
is
like
that,
up
and
down
Я
питаю
любой
твой
каприз
I
feed
your
every
whim
Но
под
ногами
скользкий
карниз
But
there's
a
slippery
cornice
under
my
feet
Я
мечтал
забрать
этот
приз
I
dreamed
of
taking
this
prize
Ты
такая
одна
среди
этих
актрис
You're
the
only
one
among
these
actresses
Мы
зажигаем
мосты,
не
позволяем
мостить,
а
We
light
the
bridges,
we
don't
let
them
pave,
but
Почему
бы
нам
из
головы
Why
don't
we
just
throw
away
Не
выкинуть
весь
хлам
All
the
junk
from
our
heads
И
поделить
бы
небо
пополам
And
divide
the
sky
in
half
Я
тебе
и
свою
половину
отдам
I'll
give
you
my
half
too
Это
когда
пойдут
наверняка
This
is
when
they
will
come
for
sure
Будды
сложенным
рукам
Buddhas
to
folded
hands
Будет
сложно
или
никак
It
will
be
difficult
or
impossible
Но
ты
меня
любишь
дурака,
мм
But
you
love
me,
you
fool,
mm
Ты
играй,
гитара
барда
Play
your
guitar,
bard
Танцуй
и
пой
Dance
and
sing
Мне
не
надо
миллиарда
I
don't
need
a
billion
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Добрый
день
над
рекой
шелестел
Good
morning
rustled
over
the
river
Город
крутится
как
на
шесте
The
city
spins
as
if
on
a
pole
В
свободный
партер
с
холодным
латте
On
the
free
parterre
with
a
cold
latte
Потом
по
Болотной
в
нескучный
Эдем
Then
along
Bolotnaya,
into
the
boring
Eden
Сложив
мы
получим
лучший,
лучший
тандем,
мы
Put
together,
we
get
the
best
of
the
best,
a
duet,
we
Лучший,
лучший,
лучший
тандем,
я
и
ты
The
best,
best
duet,
you
and
me
Лучший,
лучший
тандем,
мы
The
best,
best
duet,
we
Лучший,
лучший,
лучший
тандем
(namaste)
The
best,
best
duet
(namaste)
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Only
you,
you
by
my
side
Темнота
в
комнате,
бит
в
мутном
омуте
Darkness
in
the
room,
a
beat
in
a
muddy
pool
На
подоконнике
фикус
и
сонники
A
ficus
on
the
windowsill
and
dream
books
Кент
в
банке
рампой,
Beefeater
без
лампы
Kent
in
a
bank
ramp,
Beefeater
without
a
lamp
Как
ты?
Тчк
ВКонтакте
How
are
you?
Dot
VKontakte
Темнота
в
комнате,
бит
в
мутном
омуте
Darkness
in
the
room,
a
beat
in
a
muddy
pool
На
подоконнике
фикус
и
сонники
A
ficus
on
the
windowsill
and
dream
books
Кент
в
банке
рампой,
Beefeater
без
лампы
Kent
in
a
bank
ramp,
Beefeater
without
a
lamp
Как
ты?
Тчк
ВКонтакте
How
are
you?
Dot
VKontakte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): приказчиков с., ковалёв м.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.