Paroles et traduction Пицца - Надя
Не
стану
время
терять,
пытаясь
объяснить,
I
won't
waste
time
trying
to
explain,
Что
наше
время
для
тебя
было
всего
лишь
нить.
That
our
time
for
you
was
just
a
thread.
Словно
струна
она
звучала
напряжением,
Like
a
string
it
resonated
with
tension,
И
всё
же
порвалась
от
натяжения.
And
yet
it
broke
from
the
strain.
Сумела
ли
понять,
что
случилось?
Did
you
manage
to
understand
what
happened?
Когда
так
далеко
отдалилась.
When
you
distanced
yourself
so
far.
Или
изначально
- ты
ложная,
Or
were
you
initially
false,
Моя
надежда
безнадёжная?
My
hopeless
hope?
А
я
когда-нибудь
стану
легче
ветра,
And
someday
I
will
become
lighter
than
the
wind,
О
том
что
не
перестану,
речи
нету,
There's
no
question
that
I
won't
stop,
Свою
мечту
пеленать
и
кутать
нежно.
Swaddling
and
tenderly
wrapping
my
dream.
Поверь,
я
скоро
вернусь,
Надежда.
Believe
me,
I
will
return
soon,
Nadya.
А
я
когда-нибудь
стану
выше
неба,
And
someday
I
will
become
higher
than
the
sky,
Там
где
густеет
туман
на
крыше
света.
Where
the
fog
thickens
on
the
roof
of
the
world.
Буду
ловить
тёплый
ветер
под
одеждой.
I
will
catch
the
warm
wind
under
my
clothes.
Поверь,
я
скоро
вернусь,
Надежда.
Believe
me,
I
will
return
soon,
Nadya.
Как
часто
вздрагивал
мир,
когда
менялась
ты.
How
often
the
world
shuddered
when
you
changed.
Когда
представала
не
тем,
кем
казалась
ты.
When
you
appeared
not
who
you
seemed
to
be.
У
нас
было
Всё,
не
хватало
самой
малости-
We
had
everything,
we
lacked
the
smallest
thing
-
Немного
времени.
И
ты
меня
прости.
A
little
time.
And
forgive
me.
В
начало
бы
вернуться
- в
то
лето,
I
would
go
back
to
the
beginning
- to
that
summer,
Но
нету
в
те
вагоны
билета.
But
there
are
no
tickets
to
those
trains.
Надежда
уходит
последней
-
Hope
leaves
last
-
А
я
когда-нибудь
стану
легче
ветра,
And
someday
I
will
become
lighter
than
the
wind,
О
том
что
не
перестану,
речи
нету,
There's
no
question
that
I
won't
stop,
Свою
мечту
пеленать
и
кутать
нежно.
Swaddling
and
tenderly
wrapping
my
dream.
Поверь,
я
скоро
вернусь,
Надежда.
Believe
me,
I
will
return
soon,
Nadya.
А
я
когда-нибудь
стану
выше
неба,
And
someday
I
will
become
higher
than
the
sky,
Там
где
густеет
туман
на
крыше
света.
Where
the
fog
thickens
on
the
roof
of
the
world.
Буду
ловить
тёплый
ветер
под
одеждой.
I
will
catch
the
warm
wind
under
my
clothes.
Поверь,
я
скоро
вернусь,
Надежда.
Believe
me,
I
will
return
soon,
Nadya.
Оу,
надежда,
та
надежда,
Oh,
hope,
that
hope,
Моя
надежда
безнадёжная?
My
hopeless
hope?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кухня
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.