Paroles et traduction Пицца - Она
Я
не
дарил
ей
подарки,
I
never
gave
her
gifts,
Я
не
гулял
с
ней
в
парке,
I
never
walked
with
her
in
the
park,
Но
почему
же
так
жарко,
But
why
is
it
so
hot,
Меня
полюбила
моя
бунтарка.
My
rebel
fell
in
love
with
me.
Я
не
водил
её
в
заведения,
I
didn't
take
her
to
restaurants,
Я
не
видал
её
в
сновидениях,
I
didn't
see
her
in
my
dreams,
Но
воскресение
как
понедельник
But
Sunday
feels
like
Monday
Если
её
рядом
нет
в
постели
If
she's
not
next
to
me
in
bed
Я
не
писал
ей
стихов
и
нот,
I
didn't
write
her
poems
or
notes,
Вот
это
первое,
что
я
смог.
This
is
the
first
thing
I
could.
Но
заволакивая
словно
смог
But
clouding
me
like
smog
Она
меня
с
головы
до
ног.
She
has
me
from
head
to
toe.
Теперь
она
- это
я,
я
чувствую,
Now
she
is
me,
I
feel
it,
И
между
нами
волны
тока
буйствуют,
And
waves
of
current
rage
between
us,
И
пусть
непогода
- ветры
пусть
дуют,
And
let
the
bad
weather
- let
the
winds
blow,
Наш
уют
они
не
достают.
They
can't
reach
our
comfort.
То
ли
в
истерике,
то
ли
в
бреду,
Either
in
hysterics
or
in
delirium,
Мысль
о
ней
пела
во
мне
голосом
Эрики
Баду.
The
thought
of
her
sang
in
me
with
the
voice
of
Erykah
Badu.
В
какие
двери
я
войду,
а
какие
останутся
Закрыты
покажет
время
в
палитре
открыто.
Which
doors
I
will
enter,
and
which
will
remain
closed,
time
will
show
in
an
open
palette.
Мысль
о
ней
как
оттаянная
шоколадная
плитка
The
thought
of
her
is
like
a
melted
chocolate
bar
Такая
же
сладкая,
такая
же
липкая.
Just
as
sweet,
just
as
sticky.
Смотрит
украдкой,
куда-то
в
глубину
меня,
She
looks
furtively,
somewhere
deep
inside
me,
Теперь
я
- это
она,
а
она
- это
я.
Now
I
am
her,
and
she
is
me.
Пока
не
порвана
струна,
я
не
перестану
петь
об
этом,
Until
the
string
is
broken,
I
won't
stop
singing
about
it,
Но
рано
или
поздно
меня
задушит
как
плохую
Сигарету
не
докурив
до
фильтра.
But
sooner
or
later
she
will
strangle
me
like
a
bad
cigarette,
not
finishing
to
the
filter.
Это
слишком
живое
чувство.
This
feeling
is
too
alive.
Я
давно
потерялся
в
тёмных
углах,
I've
been
lost
in
dark
corners
for
a
long
time,
Запутался
в
потоках
серых
машин,
Tangled
in
streams
of
gray
cars,
Но
даже
в
самых
сумасшедших
снах
But
even
in
the
craziest
dreams
Было
гораздо
ясней,
чем
в
лабиринтах
её
души.
It
was
much
clearer
than
in
the
labyrinths
of
her
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кухня
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.