Paroles et traduction Группа Пицца - По краям
Как
будто
я
тебя
не
знаю
—
As
if
I
don't
know
you
—
Мы
словно
осень
и
весна
—
We
are
like
autumn
and
spring
—
Я
и
ты
— по
краям,
по
краям,
по
краям.
Me
and
you
— on
the
edges,
on
the
edges,
on
the
edges.
В
тебе
мелодия
другая,
Your
melody
is
different,
Спокойной
ночи,
дорогая.
Good
night,
dear.
Я
и
ты
— не
моя,
не
моя,
не
моя.
Me
and
you
— not
mine,
not
mine,
not
mine.
Больше
мой
сон
твой
рассказ
не
нарушит
My
dream
will
no
longer
interrupt
your
story
О
том,
как
во
мне
потерял
свою
душу,
About
how
you
lost
your
soul
in
me,
О
том,
как
в
толпе
потерялся
воздушный,
About
how
you
got
lost
in
the
crowd,
Твой
самый
последний
шанс.
Your
very
last
chance.
Тоска
и
печаль
отступили
на
задний,
Longing
and
sadness
have
retreated
to
the
back,
Как
будто
случайно
провален
экзамен,
As
if
I
accidentally
failed
an
exam,
Ведь
больше
малая
твою
жизнь
не
обманет,
After
all,
the
little
one
will
no
longer
deceive
your
life,
Мой
неродной,
прощай.
My
stranger,
goodbye.
Теперь
я
без
тебя.
Что
же
мне
делать
с
этим,
а?
Now
I
am
without
you.
What
am
I
to
do
with
this,
huh?
Чёрно-белая
кутерьма.
Просто
пойти
написать
музла.
Black
and
white
confusion.
Just
go
and
write
some
music.
Само
собой
не
про
тебя,
про
новую
яхту
с
кучей
кают,
Of
course
not
about
you,
about
a
new
yacht
with
a
bunch
of
cabins,
Про
что
там
ещё
счас
поют.
Я
бегаю
по
острию,
About
what
else
they
sing
about
now.
I
run
on
the
edge,
Снова
бегаю
по
острию.
Лезвию
нет
конца
Again,
I
run
on
the
edge.
The
blade
has
no
end
И
ноги
в
ранах,
рубцах.
Но
это
норма.
And
my
legs
are
covered
in
wounds
and
scars.
But
that's
the
norm.
Ни
одна
не
дрогнет
мышца
лица.
Not
a
single
muscle
in
my
face
will
flinch.
Встречай
меня,
улица,
лови
меня,
полицай.
Meet
me,
street,
catch
me,
policeman.
Прощай,
моя
умница.
Goodbye,
my
clever
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): приказчиков с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.