План Ломоносова - Горизонт событий - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction План Ломоносова - Горизонт событий




Горизонт событий
Event Horizon
Сложной вязью дорог
With a complex weave of roads
Я пишу образы этого мира
I write the images of this world
Путь мой лежит на Восток
My path lies to the East
К дому вернусь через Запад пунктиром
I'll return home through the West in a dotted line
Тысячи древних племён
Thousands of ancient tribes
Светят в меня отражением жизни
Shine in me with a reflection of life
Как же я был обделён
How I was deprived
Сидя в углу одинокой отчизны
Sitting in the corner of a lonely homeland
Братьям руки пожал
I shook hands with my brothers
И пошел к горизонту
And went towards the horizon
За горизонтом встречал
Beyond the horizon I met
Настоящих людей и братьев по духу
Real people and brothers in spirit
Взглядом я огибал
With my gaze I circled
Чёрных теней жареный контур
The roasted contour of black shadows
И если в пути уставал
And if I got tired on the way
Бог протягивал руку!
God extended his hand!
Встань! И ты продолжишь путь!
Get up! And you will continue your journey!
Пусть трепещет свет во мгле!
Let the light tremble in the darkness!
Ты успеешь отдохнуть
You'll have time to rest
Когда сам придёшь ко мне
When you come to me yourself
Всё просто я не готов
It's simple I'm not ready
К просмотру чужих впечатлений картинок
To watch pictures of other people's impressions
Пыль занимательных слов
The dust of interesting words
Меняю на грязь дорожных ботинок
I change for the dirt of road boots
Полис или аул
Police or aul
Впитаю в себя с одинаковой страстью
I will absorb myself with the same passion
Множеством разных культур
A multitude of different cultures
Мне Бог даровал великое счастье!
God gave me great happiness!
Братьям руки пожал
I shook hands with my brothers
И пошёл к горизонту
And went towards the horizon
За горизонтом встречал
Beyond the horizon I met
Настоящих людей и братьев по духу
Real people and brothers in spirit
Взглядом я огибал
With my gaze I circled
Чёрных теней жареный контур
The roasted contour of black shadows
И если в пути уставал
And if I got tired on the way
Бог протягивал руку!
God extended his hand!
Встань! И ты продолжишь путь!
Get up! And you will continue your journey!
Пусть трепещет свет во мгле!
Let the light tremble in the darkness!
Ты успеешь отдохнуть
You'll have time to rest
Когда сам придешь ко мне
When you come to me yourself





Writer(s): александр ильин, денис хромых, алексей баланин, сергей прокофьев, алексей назаров, андрей шморгун


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.