Paroles et traduction План Ломоносова - Критическое мышление (Live at Известия Hall)
Критическое мышление (Live at Известия Hall)
Critical Thinking (Live at Izvestia Hall)
Каждый
день
море
слов
Every
day
a
sea
of
words
Телевизор
и
сеть
— мир
таков
TV
and
the
internet
- that's
how
the
world
is
На
заборе
тоже
написали
They
wrote
it
on
the
fence
too
Но
это
же
не
значит,
что
он
хуй!
But
that
doesn't
mean
it's
a
dick!
Эй,
вы,
скажите
мне
Hey,
you,
tell
me
Кто
был
из
вас
на
Луне?
Who
of
you
has
been
on
the
Moon?
Я
хочу
знать
имя,
кто
точно
не
кинет
I
want
to
know
the
name
of
someone
who
won't
lie
Кто
точно
видел,
что
на
той
стороне
Who
actually
saw
what's
on
the
other
side
Не
смекнуть,
не
услышать
Not
to
understand,
not
to
hear
Нет
ответов
в
чём
суть,
в
чём
же
смысл?
No
answers
about
what's
the
essence,
what's
the
point?
И
однажды
спросишь
по-серьёзке
And
one
day
you'll
ask
seriously
У
условных
мудрецов
Of
the
conventional
wise
men
Эй,
вы,
скажите
мне
Hey,
you,
tell
me
Кто
был
из
вас
на
Луне?
Who
of
you
has
been
on
the
Moon?
Я
хочу
знать
имя,
кто
точно
не
кинет
I
want
to
know
the
name
of
someone
who
won't
lie
Кто
точно
видел,
что
на
той
стороне
Who
actually
saw
what's
on
the
other
side
Я
однажды
прыгнул
в
эти
игры
I
once
jumped
into
these
games
В
холодной
квартире,
в
горячем
уме
In
a
cold
apartment,
with
a
hot
mind
В
горячем
уме
With
a
hot
mind
Лишь
трактовки
и
тень
Only
interpretations
and
shadows
Правды
тень
The
shadow
of
truth
(Эй,
вы),
скажите
мне
(Hey,
you),
tell
me
(Кто
был)
из
вас
на
Луне
(Who
has
been)
on
the
Moon
Я
хочу
знать
имя,
кто
точно
не
кинет
I
want
to
know
the
name
of
someone
who
won't
lie
Кто
точно
видел,
что
на
той
стороне
Who
actually
saw
what's
on
the
other
side
Я
однажды
прыгнул
в
эти
игры
I
once
jumped
into
these
games
В
холодной
квартире,
в
горячем
уме
In
a
cold
apartment,
with
a
hot
mind
Я
хотел
знать
больше,
чем
это
возможно
I
wanted
to
know
more
than
is
possible
И
пусть
будет
сложно,
возвращаюсь
к
себе
And
even
though
it's
hard,
I'm
coming
back
to
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ильин александр, хромых денис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.