План Ломоносова - Мосты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction План Ломоносова - Мосты




Мосты
Bridges
Время летит, бежит не спотыкается
Time flies, it runs without stumbling
Крутит Земли синий шар
Twirling the blue ball of Earth
Спит человек, спит не просыпается
A person sleeps, they don't wake up
Ну, разве можно столько спать?
Well, is it possible to sleep for so long?
Длится зима, вьюга продолжается
Winter lasts, the snowstorm continues
Души рождают кошмар
Souls give birth to nightmares
Сны о войне тут же воплощаются
Dreams about war are immediately embodied
Но, мы же можем просто
But we can simply
Взять
Take
Попытаться друг друга понять
Try to understand each other
Перекинуть друг другу мосты
Throw bridges to each other
И возделовать вместе сады
And cultivate gardens together
Чтобы было где жить и мечтать
So that there would be a place to live and dream
И за хвост нашей древней мечты
And by the tail of our ancient dream
Мы удержимся, чтоб не упасть
We will hold on so as not to fall
Если главное не растерять
If the main thing is not to lose
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring
Тянут назад пережитки прошлого
The vestiges of the past pull us back
Око за око, зуб за зуб
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Зависть и месть, что же в них хорошего?
What is good in envy and revenge?
Да, ничего
Yes, nothing
Не надо врать
No need to lie
Вместе с войной, толстыми подошвами
Together with war, in heavy boots
Топчим Земли полутруп
We trample on the half-dead Earth
Счастье уйдёт в область невозможного
Happiness will go into the realm of the impossible
Если не сможем просто
If we simply can't
Взять
Take
Попытаться друг друга понять
Try to understand each other
Перекинуть друг другу мосты
Throw bridges to each other
И возделовать вместе сады
And cultivate gardens together
Чтобы было где жить и мечтать
So that there would be a place to live and dream
И за хвост нашей древней мечты
And by the tail of our ancient dream
Мы удержимся, чтоб не упасть
We will hold on so as not to fall
Если главное не растерять
If the main thing is not to lose
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring
Взять
Take
Попытаться друг друга понять
Try to understand each other
Перекинуть друг другу мосты
Throw bridges to each other
И возделовать вместе сады
And cultivate gardens together
Чтобы было где жить и мечтать
So that there would be a place to live and dream
И за хвост нашей древней мечты
And by the tail of our ancient dream
Мы удержимся, чтоб не упасть
We will hold on so as not to fall
Если главное не растерять
If the main thing is not to lose
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring
Мы дотянем до нашей весны
We will make it to our spring





Writer(s): александр ильин, андрей шморгун, алексей баланин, денис хромых


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.