План Ломоносова - Облачный кисель или вселенная спит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction План Ломоносова - Облачный кисель или вселенная спит




Облачный кисель или вселенная спит
Cloudy Kissel or the Universe Sleeps
И когда моё количество лет
And when my years have danced their final dance,
Выпляшет до конца
Reaching their very end,
Миллионом кровинок устелется след
A million blood cells will pave the path,
К дому моего отца
Leading back to my father's den.
Вылезу грязный от ночёвок в канавах
I'll emerge, soiled from nights in ditches spent,
Стану бок о бок
And stand by his side.
Наклонюсь и скажу ему на ухо
I'll lean in and whisper in his ear,
Послушайте, Господин Бог!
"Listen here, Mister God, my guide!
Как вам не скучно в облачный кисель
Don't you grow weary of this cloudy kissel,
Ежедневно обмакивать раздобревшие глаза?
Dipping your eyes, grown fat and wide?
Давайте, знаете, устроимте карусель
Let's spin a carousel, a joyous vessel,
На дереве изучения добра и зла!
On the tree of knowledge, where we reside!"
Вездесущий, ты будешь в каждом шкапу
Omnipresent, you'll hide in every nook,
И вина такие расставим по столу
And we'll set out wines of such delight,
Чтоб захотелось пройтись в ки-ка-пу
That even sullen Peter, with his stern look,
Хмурому Петру Апостолу
Will want to join our merry flight.
А в рае опять поселим Евочек
And in Eden, we'll place our Eves once more,
Прикажи, сегодня ночью ж
Just say the word, and tonight I swear,
Со всех бульваров красивейших девочек
From every boulevard, the beauties I'll pour,
Я натащу тебе. Хочешь?
To your doorstep, if you dare.
Не хочешь?!
You don't want them? You shake your head, old man?
Мотаешь головою, кудластый?
Your bushy brows in a frown entwine?
Супишь седую бровь?
Do you think that winged fellow in your clan,
Ты думаешь этот, за тобою, крыластый, знает, что такое любовь?
Knows the meaning of love divine?
Я тоже ангел, я был им
I was an angel too, once upon a time,
Сахарным барашком выглядывал в глаз
A sugary lamb with eyes so bright.
Но больше не хочу дарить кобылам
But I'm done gifting mares, in this silly rhyme,
Из сервской муки изваянных ваз
Vases sculpted from Serbian flour, so white.
Всемогущий, ты выдумал пару рук
Almighty, you crafted a pair of hands,
Сделал, что у каждого есть голова
And gave each being a head to hold,
Отчего ж ты не выдумал, чтоб было без мук
Why not create a world where love expands,
Целовать, целовать, целовать?!
With kisses, kisses, stories untold?
Я думал ты всесильный Божище
I thought you were the greatest, God on high,
А ты недоучка, крохотный божик
But you're just a novice, a tiny deity,
Видишь, я нагибаюсь, из-за голенища
See, I bend down, from my boot I pry,
Достаю сапожный ножик
A cobbler's knife, sharp and witty.
Крыластые прохвосты! Жмитесь в раю!
Winged scoundrels! Huddle in your paradise!
Ерошьте пёрышки в испуганной тряске!
Fluff your feathers in frightened disarray!
Я тебя, пропахшего ладаном, раскрою
I'll open you up, with your incense and lies,
Отсюда до Аляски!
From here to Alaska, come what may!
Пустите! Меня не остановите
Let me go! You cannot hold me back,
Вру я, в праве ли
Am I right or wrong, it doesn't matter,
Но я не могу быть спокойней
I cannot remain calm on this track,
Смотрите звёзды опять обезглавили
Look, the stars are beheaded, a tragic chatter!
И небо окровавили бойней!
The sky bleeds with carnage, a gruesome splatter!
Эй, вы! Небо!
Hey, you! Heaven above!
Снимите шляпу!
Take off your hat!
Я иду!
I'm coming!
Глухо
Silence reigns.
Вселенная спит
The universe sleeps,
Положив на лапу
Placing upon its paw,
С клещами звёзд огромное ухо
An enormous ear, with stars and their deeps.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.