Paroles et traduction План Ломоносова - Священная корова (Live at Известия Hall)
Священная корова (Live at Известия Hall)
Sacred Cow (Live at Izvestia Hall)
0-1-1-0,
а
ты
0-0-1
0-1-1-0,
and
you're
0-0-1
Виртуальный
герой,
крут
и
не
победим
Virtual
hero,
cool
and
invincible
В
виртуальной
игре,
в
социальных
сетях
In
a
virtual
game,
in
social
networks
В
воспалённом
уме,
в
озабоченных
снах
In
an
inflamed
mind,
in
preoccupied
dreams
Цифровой
аудит,
цифровой
наркоман
Digital
audit,
digital
addict
Он
заходит
в
инет
словно
вещие
в
храм
He
enters
the
internet
like
a
prophet
into
a
temple
Побирается
там
пищею
для
ума
He
begs
for
food
for
his
mind
there
А
вокруг
того
света
тьма
And
around
that
light,
darkness
В
цифровой
век
въехал
человек
Man
entered
the
digital
age
И
заключил
себя
в
границы
монитора
And
locked
himself
within
the
boundaries
of
the
monitor
И
вот
лежит
он,
как
священная
корова
And
there
he
lies,
like
a
sacred
cow
Но
поглощает
уже
цифры
на
обед
But
he's
already
consuming
numbers
for
dinner
А
вместо
солнца
синий
свет
And
instead
of
the
sun,
blue
light
Вместо
солнца
синий
свет
Instead
of
the
sun,
blue
light
1-0-0-1,
0-1-1-0
1-0-0-1,
0-1-1-0
Золотой
паладин,
всемогущий
король
Golden
paladin,
almighty
king
Гонщик
номер
один,
гениальный
стратег
Racer
number
one,
brilliant
strategist
Виртуальная
жизнь,
виртуальный
успех
Virtual
life,
virtual
success
Комендантом
всего,
что
не
сделал
он
сам
Commandant
of
all
that
he
didn't
do
himself
Горделивое
чмо,
исчезал
лишь
вокал
Proud
jerk,
only
vocals
disappeared
В
мире
цифр
он
есть,
а
в
реальности
нет
He
exists
in
the
world
of
numbers,
but
not
in
reality
Отражает
лишь
синий
свет
Only
reflects
blue
light
В
цифровой
век
въехал
человек
Man
entered
the
digital
age
И
заключил
себя
в
границы
монитора
And
locked
himself
within
the
boundaries
of
the
monitor
И
вот
лежит
он,
как
священная
корова
And
there
he
lies,
like
a
sacred
cow
Но
поглощает
уже
цифры
на
обед
But
he's
already
consuming
numbers
for
dinner
А
вместо
солнца
синий
свет
And
instead
of
the
sun,
blue
light
Вместо
солнца
синий
свет
Instead
of
the
sun,
blue
light
Подслеповатые
глаза
Nearsighted
eyes
Увесиста
от
пиццы
жопа
Heavy
from
pizza,
your
ass
Решил
девчонку
наказать
Decided
to
punish
the
girl
Не
вылезая
из
окопа
Without
leaving
the
trench
"Разобью
тебя
о
скалы
сердца
своего!
"I'll
smash
you
against
the
rocks
of
my
heart!
Я
не
нежный
зверь
— я
самый
жёсткий
мэн
на
свете!
I'm
not
a
gentle
beast,
I'm
the
toughest
man
alive!
Разнесу
твой
мир
и
не
оставлю
ничего!"
I'll
destroy
your
world
and
leave
nothing!"
Написал
он
в
сне,
воссидя
дома
в
туалете
He
wrote
in
the
snow,
while
sitting
at
home
in
the
toilet
В
цифровой
век
въехал
человек
Man
entered
the
digital
age
И
заключил
себя
в
границы
монитора
And
locked
himself
within
the
boundaries
of
the
monitor
И
вот
лежит
он,
как
священная
корова
And
there
he
lies,
like
a
sacred
cow
Но
поглощает
уже
цифры
на
обед
But
he's
already
consuming
numbers
for
dinner
А
вместо
солнца
синий
And
instead
of
the
sun,
blue
Вместо
солнца
синий
Instead
of
the
sun,
blue
Вместо
солнца
синий
свет
Instead
of
the
sun,
blue
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ильин александр, шморгун андрей, хромых денис, баланин алексей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.