Платибой - Rage - traduction des paroles en allemand

Rage - Платибойtraduction en allemand




Rage
Wut
Да, это всё ярость, она не будет молчать (не-е-ет).
Ja, das ist alles Wut, sie wird nicht schweigen (nei-ei-ein).
Демоны в башке, они не дают засыпать.
Dämonen im Kopf, sie lassen mich nicht einschlafen.
По ярости скучаю, baby, это rage plugg!
Ich vermisse die Wut, Baby, das ist Rage Plugg!
Rage plugg, rage plugg (plu-u-ugg).
Rage Plugg, Rage Plugg (plu-u-ugg).
Она спросит меня: Почему это так?.
Sie wird mich fragen: Warum ist das so?
Она знает я slime, она знает я thug.
Sie weiß, ich bin Slime, sie weiß, ich bin ein Thug.
Плюсом мой кореш plug.
Außerdem ist mein Kumpel ein Plug.
Сука, это rage plugg (эй, эй, yeah, yeah).
Schlampe, das ist Rage Plugg (hey, hey, yeah, yeah).
Она спросит меня: Почему это так?.
Sie wird mich fragen: Warum ist das so?
Она знает я slime, она знает я thug.
Sie weiß, ich bin Slime, sie weiß, ich bin ein Thug.
Плюсом мой кореш plug (plu-u-ug).
Außerdem ist mein Kumpel ein Plug (plu-u-ug).
Она знает я slime (эй), она знает я thug (thug).
Sie weiß, ich bin Slime (hey), sie weiß, ich bin ein Thug (thug).
Плюсом мой кореш plug (эй).
Außerdem ist mein Kumpel ein Plug (hey).
Э-э-это rage plugg.
Da-a-as ist Rage Plugg.
Yea-a-ahh, эй, 2-0-2-1 (эй)
Yea-a-ahh, hey, 2-0-2-1 (hey)
Три Сотни!
Dreihundert!
Да, это всё ярость, она не будет молчать (не-е-ет).
Ja, das ist alles Wut, sie wird nicht schweigen (nei-ei-ein).
Демоны в башке, они не дают засыпать.
Dämonen im Kopf, sie lassen mich nicht einschlafen.
По ярости скучаю, baby, это rage plugg, rage plugg, rage plugg.
Ich vermisse die Wut, Baby, das ist Rage Plugg, Rage Plugg, Rage Plugg.
Да, это всё ярость, она не будет молчать (не будет).
Ja, das ist alles Wut, sie wird nicht schweigen (wird nicht).
Демоны в башке, они не дают засыпать.
Dämonen im Kopf, sie lassen mich nicht einschlafen.
По ярости скучаю, baby, это rage plugg!
Ich vermisse die Wut, Baby, das ist Rage Plugg!
Rage plugg, rage plugg, rage plugg.
Rage Plugg, Rage Plugg, Rage Plugg.
Да, это всё ярость, она не будет молчать (не будет).
Ja, das ist alles Wut, sie wird nicht schweigen (wird nicht).
Демоны в башке, они не дают засыпать.
Dämonen im Kopf, sie lassen mich nicht einschlafen.
По ярости скучаю, baby, это rage plugg!
Ich vermisse die Wut, Baby, das ist Rage Plugg!
Rage plugg, rage plugg, rage plugg.
Rage Plugg, Rage Plugg, Rage Plugg.
Baby Music, Три Сотни!
Baby Music, Dreihundert!





Writer(s): максим сыромятников


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.