Paroles et traduction Полад Бюль-Бюль оглы feat. Струнная группа оркестра Госкино СССР п/у Константина Кримца & Инструментальный ансамбль «Мелодия» - Пройдя сквозь годы
Пройдя сквозь годы
Through the Years
ПрофильПесниБиографияФотоАльбомыВидео
ProfileSongsBiographyPhoto
AlbumsVideos
Полад
Бюль-Бюль
оглы
- Пройдя
сквозь
годы
Polad
Bulbul-ogly
- Through
the
Years
ML
> Исполнители
> Полад
Бюль-Бюль
оглы
> Тексты
и
переводы
> Пройдя
сквозь
годы
ML
> Artists
> Polad
Bulbul-ogly
> Lyrics
and
Translations
> Through
the
Years
ЧЕЛОВЕК
ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE
SHARED
Пройдя
сквозь
годыПолад
Бюль-Бюль
оглы3:
17
Through
the
YearsPolad
Bulbul-ogly3:
17
Текст
песни
Полад
Бюль-Бюль
оглы
- Пройдя
сквозь
годы
Lyrics
to
Polad
Bulbul-ogly
- Through
the
Years
Пути
и
годы
ждут
нас
впереди.
Paths
and
years
await
us
ahead.
И
никогда
не
смолкнет
песня
эта.
And
this
song
will
never
stop.
Пусть
много
будет
в
ней
тепла
и
света.
May
it
have
much
warmth
and
light.
До
края
жизни
с
песнею
дойди.
Go
through
life
with
this
song.
Как
жили
мы,
борясь
и
смерти
не
боясь,
–
As
we
lived,
fighting
and
not
fearing
death,
Так
и
отныне
жить
тебе
и
мне!
That's
how
you
and
I
will
live
from
now
on!
В
небесной
вышине
и
в
горной
тишине,
In
the
heavenly
heights
and
in
the
mountain
silence,
В
морской
волне
и
в
яростном
огне!
In
the
sea
waves
and
in
the
furious
fire!
Как
жили
мы,
борясь
и
смерти
не
боясь,
–
As
we
lived,
fighting
and
not
fearing
death,
Так
и
отныне
жить
тебе
и
мне!
That's
how
you
and
I
will
live
from
now
on!
В
небесной
вышине
и
в
горной
тишине,
In
the
heavenly
heights
and
in
the
mountain
silence,
В
морской
волне
и
в
яростном
огне!
In
the
sea
waves
and
in
the
furious
fire!
И
в
яростном,
и
в
яростном
огне!
And
in
the
furious,
the
furious
fire!
Любовь,
надежду,
веру
в
новый
путь
Love,
hope,
faith
in
a
new
path
Не
может
зло
отнять
у
нас
с
тобою.
Evil
cannot
take
it
from
you
and
me.
Так
счастье
жить
то
радостью,
то
болью
So
the
happiness
of
living
sometimes
with
joy,
sometimes
with
pain
И
смерть
сама
не
в
силах
зачеркнуть.
And
death
itself
cannot
cross
out.
Как
жили
мы,
борясь
и
смерти
не
боясь,
–
As
we
lived,
fighting
and
not
fearing
death,
Так
и
отныне
жить
тебе
и
мне!
That's
how
you
and
I
will
live
from
now
on!
В
небесной
вышине
и
в
горной
тишине,
In
the
heavenly
heights
and
in
the
mountain
silence,
В
морской
волне
и
в
яростном
огне!
In
the
sea
waves
and
in
the
furious
fire!
Как
жили
мы,
борясь
и
смерти
не
боясь,
–
As
we
lived,
fighting
and
not
fearing
death,
Так
и
отныне
жить
тебе
и
мне!
That's
how
you
and
I
will
live
from
now
on!
В
небесной
вышине
и
в
горной
тишине,
In
the
heavenly
heights
and
in
the
mountain
silence,
В
морской
волне
и
в
яростном
огне!
In
the
sea
waves
and
in
the
furious
fire!
И
в
яростном,
и
в
яростном
огне!
And
in
the
furious,
the
furious
fire!
Нам
все
дано:
поступок,
мысль
и
речь.
Everything
is
given
to
us:
action,
thought,
and
speech.
И
только
это
в
нашем
мире
властно.
And
only
this
is
powerful
in
our
world.
Украсить
жизнь,
чтоб
жизнь
была
прекрасна
To
embellish
life,
so
that
life
would
be
beautiful
Своею
жизнью
жизнь
увековечь.
Perpetuate
life
with
your
own
life.
Как
жили
мы,
борясь
и
смерти
не
боясь,
–
As
we
lived,
fighting
and
not
fearing
death,
Так
и
отныне
жить
тебе
и
мне!
That's
how
you
and
I
will
live
from
now
on!
В
небесной
вышине
и
в
горной
тишине,
In
the
heavenly
heights
and
in
the
mountain
silence,
В
морской
волне
и
в
яростном
огне!
In
the
sea
waves
and
in
the
furious
fire!
Как
жили
мы,
борясь
и
смерти
не
боясь,
–
As
we
lived,
fighting
and
not
fearing
death,
Так
и
отныне
жить
тебе
и
мне!
That's
how
you
and
I
will
live
from
now
on!
В
небесной
вышине
и
в
горной
тишине,
In
the
heavenly
heights
and
in
the
mountain
silence,
В
морской
волне
и
в
яростном
огне!
In
the
sea
waves
and
in
the
furious
fire!
И
в
яростном,
и
в
яростном
огне!
And
in
the
furious,
the
furious
fire!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polad Bul-bul Ogly, алексей дидуров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.