Полина Гагарина - Солнце взойдёт - traduction des paroles en allemand




Солнце взойдёт
Die Sonne wird aufgehen
Я тихо поцелую тебя у огня
Ich küsse dich leise am Feuer,
Медленно задую свечу, и она
Blase sanft die Kerze aus, und sie
Снова ожидания будет полна
Wird wieder voller Erwartung sein,
За каплями рубина
Nach den Tropfen des Rubins.
Я не хочу срывать листья календаря
Ich will die Blätter des Kalenders nicht abreißen,
За полночь секунды так ярко горят
Nach Mitternacht leuchten die Sekunden so hell,
Открывает счастье все части меня
Das Glück öffnet alle Teile von mir,
Где нежности лавина
Wo die Lawine der Zärtlichkeit ist.
Что бы ни случилось
Was auch immer passiert,
Как бы ни сложилось
Wie es auch kommen mag,
Но неделимы мы с тобой
Wir sind unzertrennlich, du und ich.
Скоро наше солнце взойдёт
Bald wird unsere Sonne aufgehen,
Ярким светом над облаками
Mit hellem Licht über den Wolken,
Начиная новый полёт
Einen neuen Flug beginnen,
Мы станем для любви маяками
Wir werden zu Leuchttürmen der Liebe.
Скоро наше солнце взойдёт
Bald wird unsere Sonne aufgehen,
Ярким светом над облаками
Mit hellem Licht über den Wolken,
Начиная новый полёт
Einen neuen Flug beginnen,
Мы станем для любви маяками
Wir werden zu Leuchttürmen der Liebe.
Мы таем возле берега нашей мечты
Wir schmelzen am Ufer unseres Traums,
Время размывает чужие следы
Die Zeit verwischt fremde Spuren,
Все слова мои бесконечно чисты
Alle meine Worte sind unendlich rein,
И не было иначе
Und es war nie anders.
Ты можешь открывать мои тайные сны
Du darfst meine geheimen Träume öffnen,
За руку держать от весны до весны
Meine Hand halten, von Frühling zu Frühling,
Поднимать меня за предел высоты
Mich über die Grenzen der Höhe heben,
Похоже, это значит
Es scheint, das bedeutet,
Что бы ни случилось
Was auch immer passiert,
Как бы ни сложилось
Wie es auch kommen mag,
Но неделимы мы с тобой
Wir sind unzertrennlich, du und ich.
Скоро наше солнце взойдёт
Bald wird unsere Sonne aufgehen,
Ярким светом над облаками
Mit hellem Licht über den Wolken,
Начиная новый полёт
Einen neuen Flug beginnen,
Мы станем для любви маяками
Wir werden zu Leuchttürmen der Liebe.
Скоро наше солнце взойдёт
Bald wird unsere Sonne aufgehen,
Ярким светом над облаками
Mit hellem Licht über den Wolken,
Начиная новый полёт
Einen neuen Flug beginnen,
Мы станем для любви маяками
Wir werden zu Leuchttürmen der Liebe.
(Скоро наше солнце взойдёт)
(Bald wird unsere Sonne aufgehen)
(Скоро наше солнце взойдёт)
(Bald wird unsere Sonne aufgehen)
Помни, что скоро наше солнце взойдёт
Denk daran, bald wird unsere Sonne aufgehen.
Скоро наше солнце взойдёт
Bald wird unsere Sonne aufgehen,
Ярким светом над облаками (облаками)
Mit hellem Licht über den Wolken (den Wolken),
Начиная новый полёт
Einen neuen Flug beginnen,
Мы станем для любви маяками
Wir werden zu Leuchttürmen der Liebe.
Скоро наше солнце взойдёт
Bald wird unsere Sonne aufgehen,
Ярким светом над облаками
Mit hellem Licht über den Wolken,
Начиная новый полёт
Einen neuen Flug beginnen,
Мы станем для любви маяками
Wir werden zu Leuchttürmen der Liebe.
Помни, что скоро наше солнце взойдёт
Denk daran, bald wird unsere Sonne aufgehen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.