Paroles et traduction Полина Гагарина - Тени
Новый
день
прольёт
на
всё
свой
свет
The
new
day
will
shed
its
light
on
everything
То,
что
не
хотела,
я
замечу
I
will
notice
what
I
did
not
want
to
Да,
его
здесь
правда
больше
нет
Yes,
he
is
really
not
here
anymore
Да,
он
и
не
ищет
нашей
встречи
Yes,
and
he
is
not
looking
for
our
meeting
Всюду
вижу
я
в
квартире
след
Everywhere
I
see
a
trace
in
the
apartment
Слёзы
не
сдержать,
но
время
лечит
I
can't
hold
back
my
tears,
but
time
heals
Скоро
на
стене
мой
силуэт
Soon
my
silhouette
on
the
wall
Встанет
и
расправит
плечи
Will
rise
and
straighten
its
shoulders
Попрошу
у
бескрайнего
неба
I
will
ask
the
vast
sky
Силы
пережить
эту
ночь
взаймы
For
strength
to
survive
this
night
on
loan
Всё
пройдёт,
как
будто
и
не
было
Everything
will
pass
as
if
it
had
never
happened
Мы
просто
тени,
те
– не
те
We
are
just
shadows,
not
those
- not
those
Зачем
я
плачу
в
темноте?
Why
do
I
cry
in
the
dark?
Зачем
я
жду,
что
снова
позвонит
Why
do
I
wait
for
him
to
call
again?
Если
он
шансов
исчерпал
лимит?
If
he
has
exhausted
his
chances?
Мы
просто
тени,
те
– не
те
We
are
just
shadows,
not
those
- not
those
Любовь
растает
в
пустоте
Love
will
melt
into
the
void
Отпустит
сразу
и
переболит
It
will
let
go
at
once
and
pass
Лишь
солнце
надо
мной
войдёт
в
зенит
Only
the
sun
will
rise
above
me
at
its
zenith
Отпустит
сразу
и
переболит
It
will
let
go
at
once
and
pass
Шаг
назад
завёл
меня
в
тупик
A
step
back
led
me
to
a
dead
end
Всё,
что
не
спасла,
теперь
забуду
Everything
that
I
did
not
save,
I
will
now
forget
Как
он
поправлял
воротник
How
he
adjusted
his
collar
Как
меня
касались
его
губы
How
his
lips
touched
mine
Слишком
много
вокруг
нас
интриг
There
are
too
many
intrigues
around
us
Битое
стекло,
мой
рассудок
Broken
glass,
my
mind
Скоро
луч
надежды
бросит
блик
Soon
a
ray
of
hope
will
cast
a
glance
И
счастливой
без
него
буду
And
I
will
be
happy
without
him
Попрошу
у
бескрайнего
неба
I
will
ask
the
vast
sky
Силы
пережить
эту
ночь
взаймы
For
strength
to
survive
this
night
on
loan
Всё
пройдёт,
как
будто
и
не
было
Everything
will
pass
as
if
it
had
never
happened
Мы
просто
тени,
те
– не
те
We
are
just
shadows,
not
those
- not
those
Зачем
я
плачу
в
темноте?
Why
do
I
cry
in
the
dark?
Зачем
я
жду,
что
снова
позвонит
Why
do
I
wait
for
him
to
call
again?
Если
он
шансов
исчерпал
лимит?
If
he
has
exhausted
his
chances?
Мы
просто
тени,
те
– не
те
We
are
just
shadows,
not
those
- not
those
Любовь
растает
в
пустоте
Love
will
melt
into
the
void
Отпустит
сразу
и
переболит
It
will
let
go
at
once
and
pass
Лишь
солнце
надо
мной
войдёт
в
зенит
Only
the
sun
will
rise
above
me
at
its
zenith
Отпустит
сразу
и
переболит
It
will
let
go
at
once
and
pass
Отпустит
сразу
и
переболит
It
will
let
go
at
once
and
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iuliia Konstantinovna Bespalova, Dmitrii Makarenko
Album
Вдох
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.