Paroles et traduction ПОРТ(812) - Последний день на Земле
Последний день на Земле
The Last Day on Earth
В
последний
день
на
земле
лежу
один
на
траве
On
the
last
day
on
earth,
I
lie
alone
on
the
grass
И,
ухмыляясь,
молчу
And,
grinning,
I'm
silent
Все
суетятся,
кричат
и
погибать
не
хотят
Everyone's
rushing,
shouting,
they
don't
want
to
die
Хотят
до
старости
жить
They
want
to
live
to
old
age
В
последний
день
на
земле
от
счастья
я
на
небе
On
the
last
day
on
earth,
I'm
so
happy
I'm
in
heaven
Не
меньше,
чем
на
седьмом
No
less
than
on
the
seventh
Ну
наконец-то
прошло
всё
то,
что
ныло
и
жгло
Finally,
everything
that
ached
and
burned
is
gone
Всё
стало
вдруг
хорошо
Everything
suddenly
became
good
И
нет
ни
добрых,
ни
злых,
ни
красных,
ни
голубых
And
there
are
no
good
or
bad,
no
red
or
blue
Здоровых
нет,
нет
больных,
нет
вообще
никаких
There
are
no
healthy
ones,
no
sick
ones,
there
are
no
ones
at
all
И
лучший
день
для
неудачника,
как
я
And
the
best
day
for
a
loser
like
me
Это
день,
когда
навернётся
земля
This
is
the
day
the
earth
will
fall
Последний
день
на
земле
я
так
долго
ждал
The
last
day
on
earth,
I've
been
waiting
for
so
long
Последний
день
на
земле.
Я,
наверно,
устал
The
last
day
on
earth.
I'm
probably
tired
Последний
день
на
земле
я
так
долго
ждал
The
last
day
on
earth,
I've
been
waiting
for
so
long
Последний
день
на
земле
The
last
day
on
earth
Нет
женщин,
бросивших
меня,
нет
женщин,
что
бросаю
я
There
are
no
women
who
left
me,
no
women
I'm
leaving
Наконец
работа
умерла.
Скажу
похмелью:
"Пока!"
Finally,
work
is
dead.
I'll
say
to
the
hangover:
"See
ya
later!"
Телемусор,
радиоботва,
как
тронутый
кричу:
"Ура"
TV
garbage,
radio
crap,
I'm
shouting
"Hooray"
like
I'm
crazy
Всё
радует
меня
в
день,
когда
кончится
земля
Everything
pleases
me
on
the
day
the
earth
ends
Последний
день
на
земле
я
так
долго
ждал
The
last
day
on
earth,
I've
been
waiting
for
so
long
Последний
день
на
земле.
Я,
наверно,
устал
The
last
day
on
earth.
I'm
probably
tired
Последний
день
на
земле
я
так
долго
ждал
The
last
day
on
earth,
I've
been
waiting
for
so
long
Последний
день
на
земле
The
last
day
on
earth
Последний
день
на
земле
(последний
день
на
земле)
The
last
day
on
earth
(the
last
day
on
earth)
Последний
день
на
земле
(последний
день
на
земле)
The
last
day
on
earth
(the
last
day
on
earth)
Последний
день
на
земле
The
last
day
on
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья никитин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.