ПОРТ(812) - Последний день на Земле - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ПОРТ(812) - Последний день на Земле




Последний день на Земле
The Last Day on Earth
В последний день на земле лежу один на траве
On the last day on earth, I lie alone on the grass
И, ухмыляясь, молчу
And, grinning, I'm silent
Все суетятся, кричат и погибать не хотят
Everyone's rushing, shouting, they don't want to die
Хотят до старости жить
They want to live to old age
В последний день на земле от счастья я на небе
On the last day on earth, I'm so happy I'm in heaven
Не меньше, чем на седьмом
No less than on the seventh
Ну наконец-то прошло всё то, что ныло и жгло
Finally, everything that ached and burned is gone
Всё стало вдруг хорошо
Everything suddenly became good
И нет ни добрых, ни злых, ни красных, ни голубых
And there are no good or bad, no red or blue
Здоровых нет, нет больных, нет вообще никаких
There are no healthy ones, no sick ones, there are no ones at all
И лучший день для неудачника, как я
And the best day for a loser like me
Это день, когда навернётся земля
This is the day the earth will fall
Последний день на земле я так долго ждал
The last day on earth, I've been waiting for so long
Последний день на земле. Я, наверно, устал
The last day on earth. I'm probably tired
Последний день на земле я так долго ждал
The last day on earth, I've been waiting for so long
Последний день на земле
The last day on earth
Нет женщин, бросивших меня, нет женщин, что бросаю я
There are no women who left me, no women I'm leaving
Наконец работа умерла. Скажу похмелью: "Пока!"
Finally, work is dead. I'll say to the hangover: "See ya later!"
Телемусор, радиоботва, как тронутый кричу: "Ура"
TV garbage, radio crap, I'm shouting "Hooray" like I'm crazy
Всё радует меня в день, когда кончится земля
Everything pleases me on the day the earth ends
Последний день на земле я так долго ждал
The last day on earth, I've been waiting for so long
Последний день на земле. Я, наверно, устал
The last day on earth. I'm probably tired
Последний день на земле я так долго ждал
The last day on earth, I've been waiting for so long
Последний день на земле
The last day on earth
Последний день на земле (последний день на земле)
The last day on earth (the last day on earth)
Последний день на земле (последний день на земле)
The last day on earth (the last day on earth)
Последний день на земле
The last day on earth





Writer(s): илья никитин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.