После 11 - Москва - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction После 11 - Москва




Москва
Moscow
Лица, фамилии, разные случаи
Faces, names, different incidents
Снова поэтов бессоница мучает,
Insomnia is tormenting poets again
Жесткая дань за веселье, за пьяный угар
A hard fee for merriment, for drunken revelry
Скорость - спасенье от скуки на улицах
Speed is salvation from boredom in the streets
Тысячи лет под домами сутулица
Thousands of years have stooped under the houses
Старая Москва, нищие молятся на зарево жар
Ancient Moscow, beggars pray at the glow of the dawn
Я наблюдаю свою биографию
I am watching my own biography
Письма, газеты, стихи, фотографии
Letters, newspapers, poems, photographs
Ты приходи поделиться ошибками
Come and share your mistakes
Музыку заперли в диски с картинками,
Music is locked in discs with pictures
Ей там не нравится, гордая, дикая,
She doesn't like it there, she is proud and wild
Рвется наружу, гитарами скрипками
She is bursting out with guitars and violins
Не забирай меня с собой, я так хочу обратно
Don't take me with you, I want to go back so much
С запада на восток бежать
To run from west to east
Станешь причиной новых строк
You will become a reason for new lines
Мне не совсем приятных
Which are not very pleasant for me
Вряд ли будешь ты об этом знать
You will hardly know about it
Люди за солнцем становятся в очередь
People queue up for the sun
Те кто слабее теряется ночью
Those who are weaker get lost at night
Бары, коктейли колеса, бардели
Bars, cocktails, wheels, brothels
Старые игры, новые правила
Old games, new rules
Вот и тебя измениться заставила
That's how you made me change
Старая Москва, ты посмотри
Ancient Moscow, look what we have done
что с тобой мы наделали
to you
Не забирай меня с собой, я так хочу обратно
Don't take me with you, I want to go back so much
С запада на восток бежать
To run from west to east
Станешь причиной новых строк
You will become a reason for new lines
Мне не совсем приятных
Which are not very pleasant for me
Вряд ли будешь ты об этом... об этом знать
You will hardly know about... about it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.