Последний мир - В никуда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Последний мир - В никуда




В никуда
To Nowhere
Я погружаюсь в мутные воды
I sink into murky waters
Чтобы увидеть реальные лица
To see my real face
Я не боюсь утонуть в небосводе
I'm not afraid of drowning in the sky
В его отражении боюсь я разбиться
I'm afraid of crashing in its reflection
Мы засыпаем, чтобы проснуться
We fall asleep to wake up
Чтобы простить, нужно освободиться
To forgive, you need to let go
Я не боюсь в своей лжи захлебнуться
I'm not afraid of drowning in my own lies
В светлых мечтах я боюсь заблудиться
I'm afraid of getting lost in my dreams
Я нарисую грядущее тенью
I'll draw the future in shadow
Чтобы нарушить слепые законы
To break the blind rules
Чтобы прорваться сквозь странное время
To break through this strange time
Которое врёт, что оно аксиома
Which lies that it's an axiom
Может станцуем на мраморных плитах
Maybe we'll dance on marble slabs
Пусть нас услышат спящие боги
Let the sleeping gods hear us
Руки устали, ноги разбиты
Hands are tired, legs are broken
Мы не готовы к этой дороге
We are not ready for this road
Мы идём из никуда
We are coming from nowhere
В никуда, в никуда
To nowhere, to nowhere
Оставляя за спиной
Leaving behind
Облака, облака
Clouds, clouds
Мы идём из никуда
We are coming from nowhere
В никуда, в никуда
To nowhere, to nowhere
Оставляя за спиной
Leaving behind
Облака, облака
Clouds, clouds
Я погружаюсь в мутные воды
I sink into murky waters
И возвращаю тебя в невесомость
And bring you back to weightlessness
Я отпускаю тебя на свободу
I set you free
Сам остаюсь, обречённый на скорость
I remain, doomed to speed
Падая вниз, проще освободиться
Falling down, it's easier to let go
Только уже никогда не вернуться
But never to return
Спрятаны мысли за маски на лицах
Thoughts are hidden behind masks on faces
Нужно заснуть, чтобы снова проснуться
We need to fall asleep to wake up again
Мы идём из никуда
We are coming from nowhere
В никуда, в никуда
To nowhere, to nowhere
Оставляя за спиной
Leaving behind
Облака, облака
Clouds, clouds
Мы идём из никуда
We are coming from nowhere
В никуда, в никуда
To nowhere, to nowhere
Оставляя за спиной
Leaving behind
Облака, облака
Clouds, clouds
никуда)
(To nowhere)
(За спиной облака, облака)
(Clouds behind, clouds)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.