Последний мир - Прилетай, приходи! - traduction des paroles en allemand




Прилетай, приходи!
Flieg her, komm her!
Как же грустно, одиноко
Wie traurig, wie einsam es doch ist
Если мало, если долго
Wenn es zu wenig ist, wenn es zu lange dauert
Если окна не открыты
Wenn die Fenster nicht geöffnet sind
Как же душно, неумыто
Wie stickig, wie ungewaschen
Не согрето моё тело
Mein Körper ist nicht gewärmt
Высыхает, заболело
Er trocknet aus, ist krank geworden
Без объятий каменеет
Ohne Umarmungen versteinert er
Ждёт, когда его согреют
Wartet darauf, dass du ihn wärmst
Приходи
Komm her
Просто так, без звонка
Einfach so, ohne Anruf
Снегопад до утра
Der Schneefall bis zum Morgen
Не отпустит
Lässt nicht los
Прилетай, приходи
Flieg her, komm her
То снега, то дожди
Mal Schnee, mal Regen
А мы в чувства
Und wir in Gefühle
Завернёмся как в плед
Wickeln uns ein wie in eine Decke
Из них выхода нет
Aus ihnen gibt es keinen Ausweg
Так что ты
Also du:
Прилетай, приходи
Flieg her, komm her
Как же дико, как же странно
Wie wild, wie seltsam
Как же слякоть не устала
Wie der Matsch doch nicht müde wird
Если мокро, если грязно
Wenn es nass ist, wenn es schmutzig ist
Как же жадно, как отвязно
Wie gierig, wie hemmungslos
Ожидает моё тело
Mein Körper erwartet.
Чтобы нежно и несмело
Sei zärtlich und zaghaft,
Если можешь, тогда срочно
Wenn du kannst, dann dringend,
Можно днём, а лучше ночью
Am Tag geht's, doch besser nachts
Приходи
Komm her
Просто так, без звонка
Einfach so, ohne Anruf
Снегопад до утра
Der Schneefall bis zum Morgen
Не отпустит
Lässt nicht los
Прилетай, приходи
Flieg her, komm her
То снега, то дожди
Mal Schnee, mal Regen
А мы в чувства
Und wir in Gefühle
Завернёмся как в плед
Wickeln uns ein wie in eine Decke
Из них выхода нет
Aus ihnen gibt es keinen Ausweg
Так что ты
Also du:
Прилетай, приходи
Flieg her, komm her
Приходи
Komm her
Просто так, без звонка
Einfach so, ohne Anruf
Снегопад до утра
Der Schneefall bis zum Morgen
Не отпустит
Lässt nicht los
Прилетай, приходи
Flieg her, komm her
То снега, то дожди
Mal Schnee, mal Regen
А мы в чувства
Und wir in Gefühle
Завернёмся как в плед
Wickeln uns ein wie in eine Decke
Из них выхода нет
Aus ihnen gibt es keinen Ausweg
Так что ты
Also du:
Прилетай, приходи
Flieg her, komm her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.