Paroles et traduction Потап и Настя - В натуре
Расскажу
я
вам
сейчас
историю
ребята
Let
me
tell
you
a
story,
guys,
Так
что
вы
внимательно
послушайте
Потапа
So
listen
closely
to
Potap.
Сколько
денег
и
понтов
нужно
тебе
для
счастья
How
much
money
and
swagger
do
you
need
for
happiness?
Зачитай
Потап
куплеты
Potap,
lay
down
the
verses,
Помоги
мне
Настя
Help
me
out,
Nastya.
Пуля
дура,
как
поймаешь
даже
не
поймешь
A
stray
bullet,
you
won't
even
understand
when
it
hits
you.
Для
кого-то
ты
совсем
не
правильно
живешь
For
some,
you're
living
all
wrong.
Слишком
много
денег
фарта,
слишком
много
прыти
Too
much
money
and
luck,
too
much
pep.
Слишком
много
тех
людей,
кто
хочет
с
тобой
выпить
Too
many
people
who
want
to
drink
with
you.
Слишком
много
[цензура]
у
тебя
лежат
в
кровати
Too
many
[censored]
lying
in
your
bed.
Слишком
много
пати,
слишком
много
афтепати
Too
many
parties,
too
many
afterparties.
Слишком
много
Ролсов,
Майбахов,
Поршей,
бугатти
Too
many
Rolls
Royces,
Maybachs,
Porsches,
Bugattis.
Слишком
много
спереди
Too
much
in
the
front,
И
слишком
много
сзади
And
too
much
in
the
back.
Может
быть
пожить
попроще,
как
в
народе
Maybe
live
simpler,
like
the
common
folk,
Вырезать
подставки
для
торшеров
на
заводе
Carving
lamp
stands
at
the
factory.
Только
пуля
дура,
все-равно
тебя
найдет
But
a
stray
bullet
will
still
find
you,
Так
что
будешь
жить
[цензура],
как
тебя
попрет
So
you'll
live
[censored]
as
you
please.
Вот
такая
жизнь,
эх,
не
справедливая
Such
is
life,
eh,
unfair.
Я
вам
обещаю
- проживу
ее
красиво
я
I
promise
you
- I
will
live
it
beautifully.
Вот
такая
жизнь,
эх,
змея
гремучая
Such
is
life,
eh,
a
rattlesnake.
Я
вам
обещаю
стану
самой
лучше
я
I
promise
you,
I
will
become
the
best.
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Я
вам
обещаю
стану
самой
лучше
я
I
promise
you,
I
will
become
the
best.
Этот
шоу-бизнес
мама,
папа
This
show
business,
mom,
dad,
Он
будет
с
тобою
или
без
It
will
be
with
you
or
without.
Ели
ты
послушаешь
Каменских
и
Потапа
If
you
listen
to
Kamenskykh
and
Potap,
Это
будет
полный
майонез
It
will
be
full
mayonnaise.
Слишком
дорогие
бренды,
дорогие
маты
Too
expensive
brands,
expensive
curses,
Нету
хеппи-эндов
после
дорогих
подарков
No
happy
endings
after
expensive
gifts.
На
маманы
по
корманам
правда
это
глупо
On
mommy's
pockets,
the
truth
is,
it's
stupid.
Правда
это
глупо?
The
truth
is,
it's
stupid?
Правда
это
очень
глупо
The
truth
is,
it's
very
stupid.
Эх
налил
бы
кто
стакан
а
я
бы
выпил
Eh,
someone
would
pour
me
a
glass,
I
would
drink
it.
Попросили
бы
на
сцену,
я
бы
спел
тогда
They
would
ask
me
on
stage,
I
would
sing
then.
Можно
заработать
- сколько
захотите
You
can
earn
- as
much
as
you
want,
Но
любовь
за
деньги
ты
не
купишь
никогда
But
you
can
never
buy
love
with
money.
Вот
такая
жизнь,
эх,
не
справедливая
Such
is
life,
eh,
unfair.
Я
вам
обещаю
- проживу
ее
красиво
я
I
promise
you
- I
will
live
it
beautifully.
Вот
такая
жизнь,
эх,
змея
гремучая
Such
is
life,
eh,
a
rattlesnake.
Я
вам
обещаю
стану
самой
лучше
я
I
promise
you,
I
will
become
the
best.
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Я
вам
обещаю
стану
самой
лучше
я
I
promise
you,
I
will
become
the
best.
Проигрыш.
Instrumental
break.
Вот
такая
жизнь,
эх,
не
справедливая
Such
is
life,
eh,
unfair.
Я
вам
обещаю
- проживу
ее
красиво
я
I
promise
you
- I
will
live
it
beautifully.
Вот
такая
жизнь,
эх,
змея
гремучая
Such
is
life,
eh,
a
rattlesnake.
Я
вам
обещаю
стану
самой
лучше
я
I
promise
you,
I
will
become
the
best.
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Внатуре,
внатуре
For
real,
for
real,
Я
вам
обещаю
стану
самой
лучше
я
I
promise
you,
I
will
become
the
best.
Вру-татарм...
Vru-tatarim...
Так
скучно
стало
мне
I
got
so
bored,
Жить
на
этой
земле...
Living
on
this
earth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.