Потап и Настя - Вместе (Uncensored) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Потап и Настя - Вместе (Uncensored)




Вместе (Uncensored)
Together (Uncensored)
Песенка!
Little song!
Никому не стоять на месте! Все танцуют с нами (вместе)
Nobody stands still! Everyone's dancing with us (together)
И припeв этой глупой песни подпеваем с нами (вместе)
And we all sing along to the chorus of this silly song (together)
Вместе классно, хоть ты тресни! Интересней тоже (вместе)
It's awesome together, even if you burst! More interesting too (together)
Сразу станет мир чудесней, когда мы с тобою (вместе)
The world will immediately become more wonderful when we're (together)
Песенка
Little song
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе) раз, два-с
(Together) one, two
(Вместе) раз, будет два-с
(Together) one, makes two
(Вместе) раз, будет два-с
(Together) one, makes two
(Вместе) раз, будет два-с
(Together) one, makes two
(Вместе)
(Together)
Ну давай со мной по 200, хорошо сидим мы (вместе)
Come on, have a couple of drinks with me, we're having a good time (together)
И уйдут от нас болезни, когда отдыхаем (вместе)
And our illnesses will go away when we're relaxing (together)
Ну а помнишь, в Бухаресте, на двоих одну мы (вместе)?
Remember, in Bucharest, we shared one (together)?
И две палочки на тесте, а теперь я с этой (вместе)
And two sticks on the test, and now I'm with this (together)
Песенка
Little song
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе) раз, два-с
(Together) one, two
(Вместе) раз, будет два-с
(Together) one, makes two
(Вместе) раз, будет два-с
(Together) one, makes two
(Вместе) раз, будет два-с
(Together) one, makes two
(Вместе)
(Together)
На столе сосиска в тесте. Посчитайте нас, пожалуйста (вместе)
Sausage roll on the table. Count us, please (together)
Вызывай такси под рестик, на одной поедем (вместе)
Call a taxi to the restaurant, we'll go in one (together)
Вы мне в душу мою не лезьте! Погуляли ж классно (вместе)
Don't get into my soul! We had a great time (together)
А сочиняют про нас столько жести, а Потап и Настя до сих пор (вместе)
And they write so much crap about us, but Potap and Nastya are still (together)
Песенка
Little song
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе) раз
(Together) one
(Вместе) два-с
(Together) two
Раз, будет два-с
One, makes two
Раз, будет два-с
One, makes two
Раз, будет два-с
One, makes two
(Вместе)
(Together)
Тю, я не поняла, а я что, вообще не пою в этой песне?
Hey, I don't understand, am I not singing at all in this song?
Потап! Ну, мы же с тобой дуэт, и, наверно, должны петь вместе?
Potap! Well, we're a duet, and we should probably sing together, right?
Песенка
Little song
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)
(Вместе)
(Together)





Writer(s): а. потапенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.