Paroles et traduction Потап и Настя - Вместе (Uncensored)
Вместе (Uncensored)
Together (Uncensored)
Никому
не
стоять
на
месте!
Все
танцуют
с
нами
вместе.
Nobody
stands
still!
Everyone's
dancing
with
us.
И
этой
глупой
песни
подпеваем
с
нами
вместе.
And
we're
singing
along
to
this
silly
song
together.
Вместе
классно,
хоть
ты
тресни!
Интересней
тоже
вместе.
It's
awesome
together,
no
matter
what!
More
interesting
together
too.
Сразу
станет
мир
чудесней,
когда
мы
с
тобою
вместе!
The
world
becomes
more
wonderful
when
we're
together!
Песенка,
вместе...
Little
song,
together...
Вместе!
Вместе!
Together!
Together!
Вместе!
Вместе!
Together!
Together!
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Ну,
давай
со
мной
по
двести,
хорошо
сидим
мы
вместе.
Come
on,
let's
have
two
hundred
each,
we're
having
a
good
time
together.
И
уйдут
от
нас
болезни,
когда
отдыхаем
вместе.
And
our
illnesses
will
disappear
when
we
relax
together.
Ну,
а
помнишь,
в
Бухаресте,
на
двоих
одну
мы
вместе?
Remember,
in
Bucharest,
we
shared
one
for
two,
together?
И
две
палочки
на
тесте,
а
теперь
я
с
этой
вместе.
And
two
sticks
on
the
dough,
and
now
I'm
with
this
one
together.
Песенка,
вместе...
Little
song,
together...
Вместе!
Вместе!
Together!
Together!
Вместе!
Вместе!
Together!
Together!
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
На
столе
сосиска
в
тесте.
Посчитайте
нас,
пожалуйста,
вместе.
There's
a
sausage
in
dough
on
the
table.
Count
us
together,
please.
Вызывай
такси
под
рестик,
на
одной
поедем
вместе.
Call
a
taxi
to
the
restaurant,
we'll
ride
together
in
one.
Вы
мне
в
душу
мою
не
лезьте!
Погуляли
ж
классно
вместе.
Don't
mess
with
my
soul!
We
had
a
great
time
together.
А
сочиняют
про
нас
столько
жести,
а
Потап
и
Настя
до
сих
пор
- вместе.
And
they
write
so
much
crap
about
us,
but
Potap
and
Nastya
are
still
together.
Вместе!
Вместе!
Together!
Together!
Вместе!
Вместе!
Together!
Together!
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Вместе
раз,
будет
два-с.
Together
one,
it
will
be
two.
Тю,
я
не
поняла,
а
я
что,
вообще
не
пою
в
этой
песне?
Hey,
I
don't
get
it,
am
I
not
singing
in
this
song
at
all?
Потап!
Ну,
мы
же
с
тобой
дует,
и
наверное,
должны
петь
вместе?
Potap!
We're
a
duet,
and
we
should
probably
sing
together,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.