Потап и Настя - Золотые киты (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Потап и Настя - Золотые киты (Live)




Золотые киты (Live)
Golden Whales (Live)
Куплет 1:
Verse 1:
- Как дела, Настя?
- How are you doing, Nastya?
- Да всё нормально, Потап.
- I'm doing alright, Potap.
- Ну как дела, Настя?
- Well, how are you doing, Nastya?
- Да всё нормально, Потап.
- I'm doing alright, Potap.
- Как дела, Настя?
- How are you doing, Nastya?
- Да всё нормально, Потап.
- I'm doing alright, Potap.
Ну что, Потап, начинай свой хип-хап, хэй!
Alright Potap, start your hip-hop, hey!
Нашей группе 10 лет.
Our group is 10 years old.
Многие распались, а мы нет.
Many have broken up, but we haven't.
И вы знаете ответ, когда речь зайдет.
And you know the answer when it comes to.
Про самый лучший дуэт.
The best duet.
Поэтому мы, были рождены.
That's why we were born.
Чтоб целому поколению поднимать настроение.
To lift the mood of a whole generation.
Могу я попросить об одном одолжении?
Can I ask you for one favor?
Руки в воздух, руки в воздух!
Hands in the air, hands in the air!
Руки-руки в воздух!
Hands-hands in the air!
Да прибудет с вами музыкальный дух.
May the musical spirit be with you.
Ух, мы разорвем вас в прах и пух.
Ooh, we'll tear you to shreds and fluff.
На фоне ш...
In the background of sh...
Она просто фантастик, ни один хирург, никакой пластик.
She's just fantastic, no surgeon, no plastic.
Не прикасался к натуральной Насте.
Never touched the natural Nastya.
Что до меня, а что вам до меня, друзья?
As for me, what do you care about me, friends?
Я давно уже в другой Галактике.
I've been in another Galaxy for a long time.
У вас есть шанс ощутить это на практике!
You have a chance to experience it in practice!
Мы золотые киты, мы золотые киты.
We are golden whales, we are golden whales.
Мы плывем в океане мечты.
We swim in the ocean of dreams.
Мы золотые киты.
We are golden whales.
Не дельфины, не акулы - мы золотые киты.
Not dolphins, not sharks - we are golden whales.
Золотые киты, мы золотые киты.
Golden whales, we are golden whales.
Мы золотые киты, мы золотые киты.
We are golden whales, we are golden whales.
Мы золотые киты...
We are golden whales...
Куплет 2:
Verse 2:
- Как дела, Потап?
- How are you doing, Potap?
- Да все нормально, Настя.
- I'm doing alright, Nastya.
- Как дела, Потап?
- How are you doing, Potap?
- Да все нормально, Настя.
- I'm doing alright, Nastya.
- Как дела, Потап?
- How are you doing, Potap?
- Да все нормально, Настя.
- I'm doing alright, Nastya.
Ану-ка дай всем своей страсти.
Come on, give everyone your passion.
Н.A.С.T.Я - это я, вы хорошо знаете меня.
N.A.S.T.Y.A - that's me, you know me well.
Держу себя в руках, сынок, я - дорогое вино.
I hold myself in my hands, son, I am an expensive wine.
Чем старше, тем вкуснее, ясно?
The older, the tastier, clear?
Я супербренд - Каменских Настя.
I am a superbrand - Kamenskykh Nastya.
О мой Бог, вот мой блог.
Oh my God, here's my blog.
Потап дальше сочинить не смог.
Potap couldn't write any further.
Мы золотые киты, мы золотые киты.
We are golden whales, we are golden whales.
Мы плывем в океане мечты.
We swim in the ocean of dreams.
Мы золотые киты.
We are golden whales.
Не дельфины, не акулы - мы золотые киты.
Not dolphins, not sharks - we are golden whales.
Золотые киты, мы золотые киты.
Golden whales, we are golden whales.
Мы золотые киты, мы золотые киты.
We are golden whales, we are golden whales.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.