Потап и Настя - Крепкие орешки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Потап и Настя - Крепкие орешки




Крепкие орешки
Tough Nuts
Кино, поп-корн и мы сидим с Настей
Movie, popcorn, and we're sitting here, Nastya,
А шо это за фильм? Какой-то ужастик?
What's this movie? Some kind of horror flick?
Не - это блокбастер, всё перемешано
No, it's a blockbuster, everything mixed up,
Крепкий орешек - бюджет, просто бешенный
Die Hard - the budget, it's just insane.
Кто этот лысый? В него бы я влюбилась
Who's that bald guy? I'd fall in love with him.
Ну ты размечталась! Это же Брюс Уиллис!
Well, aren't you a dreamer! That's Bruce Willis!
Он главный герой и не потерпит насмешки
He's the main character and won't tolerate mockery,
По фильму у него - самые крепкие орешки
In the movie, he has - the toughest nuts.
Я не знаю, что мне делать с этою бедою
I don't know what to do with this misfortune,
Покорил меня орешек, с лысой головою
A nut with a bald head has captured my heart,
Ах, какой красивый нос и взгляд у него едкий
Oh, what a beautiful nose and such a piercing gaze,
Мой мужчина, мой герой, мой орешек крепкий!
My man, my hero, my tough nut!
Окей, специально для Насти
Okay, especially for you, Nastya,
Рассказываю всё, что было прямо с первой части
I'll tell you everything that happened right from the first part,
Брюс Уиллис - это Джон МакКлейн, он полицейский
Bruce Willis is John McClane, he's a cop,
Большой стаж работы и опыт житейский
Extensive work experience and life wisdom.
Короче, террористы захватили здание
So, terrorists seized a building,
Для Джона МакКлейна - это новое задание
For John McClane - this is a new assignment,
Увидел он, среди заложников в плену
He saw among the hostages held captive,
Свою сестру? Нет, свою бывшую жену
His sister? No, his ex-wife.
А кто ж не хотел бы, спасти свою бывшую?
And who wouldn't want to save their ex?
И главного злодея сбросил Джон с крыши
And John threw the main villain off the roof,
Но во второй части, вернулся его брат
But in the second part, his brother returned,
Захватил аэропорт с десятком ребят
He seized the airport with a dozen guys.
Но Джон, хотя и не высокого роста
But John, although not very tall,
Но супер-герой еще 90-х
Is a superhero of the 90s,
Крутился в крови, как в сметане пельмешки
He spun in blood like dumplings in sour cream,
Но пебеждают те, у кого крепкие орешки
But those with tough nuts prevail.
Я не знаю, что мне делать с этою бедою
I don't know what to do with this misfortune,
Покорил меня орешек, с лысой головою
A nut with a bald head has captured my heart,
Ах, какой красивый нос и взгляд у него едкий
Oh, what a beautiful nose and such a piercing gaze,
Мой мужчина, мой герой, мой орешек крепкий!
My man, my hero, my tough nut!
Ау, е!
Ow, yeah!
А в третьей части Джон стал городским спасателем
And in the third part, John became a city rescuer,
Боролся он, Настя, с психом-взрывателем
He fought, Nastya, with a psycho bomber,
И что, погибли люди? Как ты догадалась?
And did people die? How did you guess?
Но если Джон жив, - то надежда осталась
But if John is alive, then there's still hope.
Он даже попал, в чёрный квартал
He even ended up in a black neighborhood,
Абсолютно голый от негров убегал!
Completely naked, he ran from black people!
И что случилось с ним? Тут главное - не мешкать
And what happened to him? The main thing is not to hesitate,
Если дороги тебе крепкие орешки
If tough nuts are dear to you.
Но Брюс, то есть Джон - парень не простой
But Bruce, I mean John, is not a simple guy,
Он победит злодеев даже лысый и босой
He will defeat villains even bald and barefoot,
Ведь он ни какой-нибудь базарный жлоб
Because he's not some market thug,
Он - гордость страны, он - американский C.O.P
He's the pride of the country, he's an American cop.
И я уверен, что у нас в стране такие парни есть
And I'm sure we have such guys in our country,
И на обеих руках таких - неперечесть
And on both hands, there are countless such guys,
Вот так выходят в дамки - простые пешки
That's how simple pawns become queens,
Но только те, у кого крепкие орешки
But only those with tough nuts.
Я не знаю, что мне делать с этою бедою
I don't know what to do with this misfortune,
Покорил меня орешек, с лысой головою
A nut with a bald head has captured my heart,
Ах, какой красивый нос и взгляд у него едкий
Oh, what a beautiful nose and such a piercing gaze,
Мой мужчина, мой герой, мой орешек... Крепкий!
My man, my hero, my tough nut... Tough!





Writer(s): Aleksej Andreevich Potapenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.