Потап и Настя - Крепкие орешки (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Потап и Настя - Крепкие орешки (Live)




Крепкие орешки (Live)
Die Hard Nuts (Live)
- Кино, поп-корн и мы сидим с Настей
- Movie, popcorn, and we're sitting here, Nastia
- А шо это за фильм? Какой-то ужастик?
- What kind of movie is this? Some horror flick?
- Не - это блогбастер, всё перемешано Крепкий орешек - бюджет, просто бешенный...
- No, it's a blockbuster, everything's mixed up. Die Hard - the budget is just insane...
- Кто этот лысый? В него бы я влюбилась...
- Who's that bald guy? I could fall in love with him...
- Ну ты размечталась!
- Well, you're dreaming!
- Это же Брюс Уиллис!
- That's Bruce Willis!
- Он главный герой и не потерпит насмешки, По фильму у него - самые крепкие орешки
- He's the main character and won't tolerate mockery, in the movie he's got the hardest nuts
Я не знаю, что мне делать с этою бедою
I don't know what to do with this trouble
Покорил меня орешек, с лысой головою
A nut with a bald head has conquered me
Ах, какой красивый нос и взгляд у него едкий
Ah, what a beautiful nose and his gaze is so sharp
Мой мужчина, мой герой, мой орешек крепкий!
My man, my hero, my hard nut!
- Окей, специально для Насти
- Okay, especially for Nastia
Рассказываю всё, что было прямо с первой части:
I'll tell you everything that happened right from the first part:
Брюс Уиллис - это Джон МакКлейн, он полицейский
Bruce Willis is John McClane, he's a cop
Большой стаж работы и опыт житейский...
Long work experience and life experience...
Короче, террористы захватили здание
In short, terrorists have seized a building
Для Джона МакКлейна - это новое задание.
For John McClane, this is a new assignment.
Увидел он, среди заложников в плену.?
He saw, among the hostages in captivity...?
-Свою сестру?
-His sister?
- Нет, свою бывшую жену.
- No, his ex-wife.
А кто ж не хотел, спасти свою бывшую?
And who wouldn't want to save their ex?
И главного злодея сбросил Джон с крыши
And John threw the main villain off the roof
Но во второй части, вернулся его брат
But in the second part, his brother returned
Захватил аэропорт с десятком ребят
He seized the airport with a dozen guys
Но Джон, хотя и не высокого роста
But John, although not tall
Но супер-герой еще 90-х
Is a superhero of the 90s
Крутился в крови, как в сметане пельмешки
He spun in blood like dumplings in sour cream
Но пебеждают те, у кого крепкие орешки
But those with hard nuts win
Я не знаю, что мне делать с этою бедою
I don't know what to do with this trouble
Покорил меня орешек, с лысой головою
A nut with a bald head has conquered me
Ах, какой красивый нос и взгляд у него едкий
Ah, what a beautiful nose and his gaze is so sharp
Мой мужчина, мой герой, мой орешек крепкий!
My man, my hero, my hard nut!
Ау, е!
Ow, yeah!
А третьей части Джон стал - городским спасателем
In the third part, John became a city rescuer
Боролся он Натся, с психом-взрывателем...
He fought, Nastia, with a psycho bomber...
- И что, погибли люди?
- And what, people died?
-Как ты догадалась? Но если Джон жив, - то надежда осталась Он даже попал, в чёрный квартал
-How did you guess? But if John is alive, then there is hope. He even ended up in a black neighborhood
Абсолютно голый от негров убегал!
Completely naked, he ran away from the black guys!
- И что случилось с ним?
- And what happened to him?
Тут главное - не мешкать,
The main thing here is not to hesitate,
Если дороги тебе крепкие орешки
If hard nuts are dear to you
Но Брюс, то есть Джон - парень не простой
But Bruce, I mean John, is not a simple guy
Он победит злодеев даже лысый и босой
He will defeat the villains even bald and barefoot
Ведь он ни какой-нибудь базарный жлоб
After all, he's not some market huckster
Он - гордость страны, он - американский C.O.P.
He's the pride of the country, he's an American C.O.P.
И я уверен, что у нас в стране - такие парни есть
And I'm sure that we have such guys in our country
И на обеих руках таких - неперечесть
And on both hands, such are countless
Вот так выходят в дамки - простые пешки
That's how simple pawns become queens
Но только те, у кого крепкие орешки
But only those with hard nuts
Я не знаю, что мне делать с этою бедою
I don't know what to do with this trouble
Покорил меня орешек, с лысой головою
A nut with a bald head has conquered me
Ах, какой красивый нос и взгляд у него едкий
Ah, what a beautiful nose and his gaze is so sharp
Мой мужчина, мой герой, мой орешек... Крепкий!
My man, my hero, my nut... Hard!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.