Paroles et traduction Потап и Настя - Москаль
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Москаль
Moskal (The Muscovite)
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Це
була
моя
мрія
і
я
злітала
до
небес.
(Nastya)
It
was
my
dream,
and
I
soared
to
the
heavens.
Коли
я
бачила
тебе,
була
на
висоті
я
When
I
saw
you,
I
was
on
top
of
the
world.
Та
навіщо
надія,
запхалась
у
сумне
життя
But
why
did
hope
intrude
into
this
sad
life?
Моє
таємне
почуття,
велике,
як
Росія
My
secret
feeling,
vast
like
Russia
itself.
(І!)
І
ніхто
мене
не
розуміє,
(And!)
And
no
one
understands
me,
(Все!)
Все
кидаю
і
повертаюсь
в
Київ
(Everything!)
I'm
leaving
everything
and
going
back
to
Kyiv
(Ця!)
Ця
любов
натискає
на
педаль
(This!)
This
love
is
pushing
down
on
the
pedal
Ну
і
що,
що
він
москаль?
(Ну
і
що,
що
він
москаль?)
So
what
if
he's
a
Moskal?
(So
what
if
he's
a
Moskal?)
І
ніхто
мене
не
приголубить.
And
no
one
will
embrace
me.
Мамо,
тато,
я
знаю,
що
він
любить
Mom,
Dad,
I
know
he
loves
me
Це
любов
натискає
на
педаль
This
love
is
pushing
down
on
the
pedal
Ну
і
що,
що
він
москаль?
(Ну
і
що,
що
він
москаль?)
So
what
if
he's
a
Moskal?
(So
what
if
he's
a
Moskal?)
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Шала-ла-ла-ла-ла-ла...
Shala-la-la-la-la-la...
Я
забути
хотіла,
але
від
себе
не
втечеш
(Nastya)
I
wanted
to
forget,
but
you
can't
run
from
yourself
З
тобою
хочу
теж,
я
бути
любий,
милий
I
want
to
be
with
you
too,
my
love,
my
dear
Нас
кохання
зігріло,
ми
їли
крабів
і
вино.
Love
warmed
us,
we
ate
crab
and
drank
wine.
У
фантастичному
кіно,
In
a
fantastic
movie,
Ти
цілував
мене
щосили.
You
kissed
me
with
all
your
might.
(І!)
І
ніхто
мене
не
розуміє,
(And!)
And
no
one
understands
me,
(Все!)
Все
кидаю
і
повертаюсь
в
Київ
(Everything!)
I'm
leaving
everything
and
going
back
to
Kyiv
(Ця!)
Ця
любов
натискає
на
педаль
(This!)
This
love
is
pushing
down
on
the
pedal
Ну
і
що,
що
він
москаль?
(Ну
і
що,
що
він
москаль?)
So
what
if
he's
a
Moskal?
(So
what
if
he's
a
Moskal?)
І
ніхто
мене
не
приголубить.
And
no
one
will
embrace
me.
Мамо,
тато,
я
знаю,
що
він
любить
Mom,
Dad,
I
know
he
loves
me
Це
любов
натискає
на
педаль
This
love
is
pushing
down
on
the
pedal
Ну
і
що,
що
він
москаль?
(Ну
і
що,
що
він
москаль?)
So
what
if
he's
a
Moskal?
(So
what
if
he's
a
Moskal?)
Вспоминаю
тех
ранних
нас
(Potap)
I
remember
our
early
days
Мы
ругались
как-будто
за
газ
We
argued
like
it
was
about
gas
Спорили,
что
лучше:
щи
или
борщи?
Debating
what's
better:
shchi
or
borscht?
Ты
собрала
вещи
и
ищи-свищи
You
packed
your
things
and
went
off
in
a
huff
А
потом
приличный
стресс
And
then,
a
decent
amount
of
stress
Когда
ты
села
в
столичный
экспресс
When
you
boarded
the
capital
express
И
не
звонка,
ни
письма,
ни
Viber'a
No
calls,
no
letters,
no
Viber
Ни
Twitter'а,
ни
SMS.
No
Twitter,
no
SMS.
Расскажи
мне:
"Как
живёшь?"
"Как
дела?"
Tell
me:
"How
are
you
living?"
"How
are
things?"
У
нас:
всё
так
же,
грязная
Москва
Here:
it's
the
same,
dirty
Moscow
И
ничего
не
поменялось
тут
And
nothing
has
changed
here
Другие
девушки
поступят
в
институт
Other
girls
will
enter
the
institute
А
мы
всё
так
же
задыхаемся
And
we're
still
suffocating
В
этом
городе
без
воздуха
In
this
city
without
air
Я
так
скучаю
по
тебе,
I
miss
you
so
much,
Ну
оставайся,
оставайся
в
своём
Киеве.
Well,
stay,
stay
in
your
Kyiv.
И
никто
меня
не
понимает
And
no
one
understands
me
Всё
бросаю,
в
Москву
я
уезжаю
I'm
dropping
everything,
I'm
leaving
for
Moscow
Эх,
любовь
не
пивная
кружка
Eh,
love
is
not
a
beer
mug
Ну
и
что,
что
ты
ха-ха-ха?
So
what
if
you're
ha-ha-ha?
І
ніхто
мене
не
розуміє,
(Nastya)
And
no
one
understands
me,
Все
кидаю
і
повертаюсь
в
Київ
I'm
leaving
everything
and
going
back
to
Kyiv
Ця
любов
натискає
на
педаль
This
love
is
pushing
down
on
the
pedal
Ну
і
що,
що
він
москаль?
So
what
if
he's
a
Moskal?
І
ніхто
мене
не
розуміє,
(Nastya)
And
no
one
understands
me,
Все
кидаю
і
повертаюсь
в
Київ
I'm
leaving
everything
and
going
back
to
Kyiv
Ця
любов
натискає
на
педаль
This
love
is
pushing
down
on
the
pedal
Ну
і
що,
що
він
москаль?
So
what
if
he's
a
Moskal?
И
никто
меня
не
понимает
(Potap)
And
no
one
understands
me
Всё
бросаю,
в
Москву
я
уезжаю
I'm
dropping
everything,
I'm
leaving
for
Moscow
Эх,
любовь
не
пивная
кружка
Eh,
love
is
not
a
beer
mug
Ну
и
что,
что
ты
ха-ха-ха...
So
what
if
you're
ha-ha-ha...
Ну
и
что,
что
ты
ха.
So
what
if
you're
ha.
Ну
и
что,
что
ты
ха.
So
what
if
you're
ha.
Ну
и
что,
что
ты
ха-ха-ха,
ха-
ха-ха?
So
what
if
you're
ha-ha-ha,
ha-ha-ha?
Ну
и
что,
что
ты
ха...
So
what
if
you're
ha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.