А
меня
вчера
выгнали
с
работы
I
got
fired
from
my
job
yesterday,
Виноваты
все,
все
идиоты
Everyone's
to
blame,
they're
all
idiots.
А
выгнали
из-за
чего
— не
из-за
чи-чи-чего
And
they
fired
me
for
nothing,
absolutely
nothing,
Просто
я
послал
к
чёрту
босса
своего
I
just
told
my
boss
to
go
to
hell.
И
что
ж
мне
делать,
друзья?
Ведь
без
работы
нельзя
And
what
am
I
supposed
to
do,
friends?
You
can't
live
without
a
job.
Пропадаю,
погибаю
я
I'm
lost,
I'm
perishing.
Надейся,
что
бы
не
случилось,
ты
надейся
Have
hope,
no
matter
what
happens,
have
hope,
И
надеждой
этою
согрейся
And
warm
yourself
with
this
hope.
Даже
в
самый
жуткий
ураган
Even
in
the
most
terrible
hurricane,
Солнце
выйдет-выйдет
The
sun
will
come
out,
will
come
out.
Надейся,
что
бы
не
случилось,
ты
надейся
Have
hope,
no
matter
what
happens,
have
hope,
И
надеждой
этою
согрейся
And
warm
yourself
with
this
hope.
Даже
в
самый
жуткий
ураган
Even
in
the
most
terrible
hurricane,
Солнце
выйдет-выйдет,
выйдет
к
нам
The
sun
will
come
out,
will
come
out
to
us.
А
меня
вчера
выгнали
из
дома
I
got
kicked
out
of
the
house
yesterday,
Просто
я
нашла
себе
другого
(ты
другого
нашла?!)
I
just
found
myself
another
man.
(You
found
another
one?!)
А
у
него
же
всё
есть
(ну
всё
есть
у
него),
работа
и
новый
А6
And
he
has
everything
(Well,
he
has
everything),
a
job
and
a
new
Audi
A6.
А
я
опять
не
знаю,
что
поесть
и
где
поспать
And
I
again
don't
know
what
to
eat
and
where
to
sleep.
Надейся,
что
бы
не
случилось,
ты
надейся
Have
hope,
no
matter
what
happens,
have
hope,
И
надеждой
этою
согрейся
And
warm
yourself
with
this
hope.
Даже
в
самый
жуткий
ураган
Even
in
the
most
terrible
hurricane,
Солнце
выйдет-выйдет
The
sun
will
come
out,
will
come
out.
Надейся,
что
бы
не
случилось,
ты
надейся
Have
hope,
no
matter
what
happens,
have
hope,
И
надеждой
этою
согрейся
And
warm
yourself
with
this
hope.
Даже
в
самый
жуткий
ураган
Even
in
the
most
terrible
hurricane,
Солнце
выйдет-выйдет,
выйдет
к
нам
The
sun
will
come
out,
will
come
out
to
us.
Давай,
Гриша!
Опа!
Go
on,
Grisha!
Opa!
А
меня
вчера
выгнали
из
тела
I
was
expelled
from
my
body
yesterday,
И
моя
душа
в
небо
полетела
And
my
soul
flew
up
to
the
sky.
А
небо
сказало:
"Молчи
And
the
sky
said:
"Be
quiet,
Постой,
погоди,
не
кричи!
Wait,
hold
on,
don't
shout!
Ведь
там,
на
земле,
внизу
за
тебя
борятся
врачи"
Because
there,
on
the
earth,
below,
doctors
are
fighting
for
you."
И
вот
теперь
я
стою,
и
эту
песню
пою
And
now
I'm
standing
here,
singing
this
song,
И
всем
живым
я
вам
говорю!
And
I'm
telling
all
of
you
who
are
alive!
Надейся,
что
бы
не
случилось,
ты
надейся
Have
hope,
no
matter
what
happens,
have
hope,
И
надеждой
этою
согрейся
And
warm
yourself
with
this
hope.
Даже
в
самый
жуткий
ураган
Even
in
the
most
terrible
hurricane,
Солнце
выйдет-выйдет
The
sun
will
come
out,
will
come
out.
Надейся,
что
бы
не
случилось,
ты
надейся
Have
hope,
no
matter
what
happens,
have
hope,
И
надеждой
этою
согрейся
And
warm
yourself
with
this
hope.
Даже
в
самый
жуткий
ураган
Even
in
the
most
terrible
hurricane,
Солнце
выйдет-выйдет,
выйдет
к
нам
The
sun
will
come
out,
will
come
out
to
us.
Надейся,
надейся,
только
ты
надейся
Have
hope,
have
hope,
just
have
hope,
Надейся,
надейся,
только
ты
надейся
Have
hope,
have
hope,
just
have
hope,
Надейся,
надейся,
только
ты
надейся
Have
hope,
have
hope,
just
have
hope,
Надейся,
надейся,
только
ты
надейся
Have
hope,
have
hope,
just
have
hope,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): потап и настя
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.