Paroles et traduction Потап и Настя - Папа вам не мама
Папа вам не мама
Dad's Not Your Mom
Папа
вам
не
мама,
папа
вам
не
мама
Dad's
not
your
mom,
dad's
not
your
mom
С
папой
можно
всё
(с
папой
можно
всё,
всё,
всё)
With
dad,
anything
goes
(with
dad,
anything
goes,
goes,
goes)
Мой
папа
лучший
самый,
мой
папа
лучший
самый
My
dad
is
the
best,
my
dad
is
the
best
Такое
вот
кино
(такое
вот
кино,
кино,
кино)
That's
the
way
it
is
(that's
the
way
it
is,
is,
is)
Папа,
папа,
ты
лучше
всех,
ты
знаешь:
это
папа
Dad,
dad,
you're
the
best,
you
know
it:
it's
dad
Мне
не
хватает
твоего
"Иди
сюда,
растяпа"
I
miss
your
"Come
here,
you
klutz"
И
если
был
бы
хит-парад
из
пап
And
if
there
was
a
hit
parade
of
dads
То
победил
бы
твой
храп,
слышь,
пап?
Your
snoring
would
win,
hear
me,
dad?
Я
замечаю
за
собой
твои
ужимки,
father
I
notice
your
mannerisms
in
myself,
father
Твои
привычечки
во
мне
сильнее
с
каждым
разом
Your
habits
are
getting
stronger
in
me
every
day
Ведь
мы
порода,
мы
месторожденье,
мы
гранит
'Cause
we're
a
breed,
we're
a
deposit,
we're
granite
Мой
сын
всё
приумножит
и,
конечно,
сохранит,
ау
My
son
will
multiply
it
all
and,
of
course,
preserve
it,
hey
Папа
вам
не
мама,
папа
вам
не
мама
Dad's
not
your
mom,
dad's
not
your
mom
С
папой
можно
всё
(с
папой
можно
всё,
всё,
всё)
With
dad,
anything
goes
(with
dad,
anything
goes,
goes,
goes)
Мой
папа
лучший
самый,
мой
папа
лучший
самый
My
dad
is
the
best,
my
dad
is
the
best
Такое
вот
кино
(такое
вот
кино,
кино,
кино)
That's
the
way
it
is
(that's
the
way
it
is,
is,
is)
Папа,
папа,
не
понимал
тебя
я
раньше,
папа
Dad,
dad,
I
didn't
understand
you
before,
dad
Пока
не
стал
я
папой
своего
мини-Потапа
Until
I
became
the
dad
of
my
mini-Potap
И
если
вдруг
он
не
найдёт
ответ,
тогда
ему
поможет
дед
And
if
he
can't
find
the
answer,
then
grandpa
will
help
him
Теперь
ты
дед,
папа
Now
you're
a
grandpa,
dad
Хоть
у
мужчин
не
принято
друг
другу
говорить
Even
though
men
don't
usually
say
to
each
other
"Люблю
тебя,
отец",
— мой
сын
сумеет
повторить
"I
love
you,
father,"
- my
son
will
be
able
to
repeat
Когда
увидит,
как
при
встрече
ты
обнял
меня
When
he
sees
you
hug
me
when
we
meet
Он
скажет:
"Деда,
я
люблю
тебя"
He'll
say:
"Grandpa,
I
love
you"
Папа
вам
не
мама,
папа
вам
не
мама
Dad's
not
your
mom,
dad's
not
your
mom
С
папой
можно
всё
(с
папой
можно
всё,
всё,
всё)
With
dad,
anything
goes
(with
dad,
anything
goes,
goes,
goes)
Мой
папа
лучший
самый,
мой
папа
лучший
самый
My
dad
is
the
best,
my
dad
is
the
best
Такое
вот
кино
(такое
вот
кино,
кино,
кино)
That's
the
way
it
is
(that's
the
way
it
is,
is,
is)
Кто
рукою
маме
машет
под
роддомом?
Это
мой
отец
Who
waves
to
mom
under
the
maternity
hospital?
That's
my
father
Кто
меня
с
бантами
провожает
в
школу?
Это
мой
отец
Who
walks
me
to
school
with
bows?
That's
my
father
Кто
на
выпускном
ругался
из-за
места?
Это
мой
отец
Who
argued
about
the
seat
at
graduation?
That's
my
father
К
жениху
ведёт
его
невесту
— это
мой
отец
Who
leads
his
bride
to
the
groom?
That's
my
father
Папа
вам
не
мама,
папа
вам
не
мама
Dad's
not
your
mom,
dad's
not
your
mom
С
папой
можно
всё
(с
папой
можно
всё,
всё,
всё)
With
dad,
anything
goes
(with
dad,
anything
goes,
goes,
goes)
Мой
папа
лучший
самый,
мой
папа
лучший
самый
My
dad
is
the
best,
my
dad
is
the
best
Такое
вот
кино
(такое
вот
кино,
кино,
кино)
That's
the
way
it
is
(that's
the
way
it
is,
is,
is)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. потапенко, а. завгородний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.