Потап и Настя - Эй, бро (Аутро) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Потап и Настя - Эй, бро (Аутро)




Эй, бро (Аутро)
Hey, Bro (Outro)
Куда бы я не улетал, где бы не бывал
Wherever I fly, wherever I roam,
Я друзей своих не забывал
I never forget my friends back home.
И теперь качаю полный зал
And now I'm rocking a packed hall,
Я смотрю своим друзьям в глаза
Looking my friends in the eyes, giving my all.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал
Wherever I fly, wherever I roam,
Я друзей своих не забывал
I never forget my friends back home.
И теперь качаю полный зал
And now I'm rocking a packed hall,
Смотрю друзьям в глаза
Looking my friends in the eyes, standing tall.
Эй, бро, ты старое ведро
Hey, bro, you old bucket of bolts,
Не виделись с тобою, бро, мы давным давно
Haven't seen you, bro, for ages, it jolts.
Эй, бро, жизнь проверяет нас на про
Hey, bro, life tests us like a pro,
Она не знает, бро, что нашей дружбе все равно
But it doesn't know, bro, our friendship will always grow.
Эй, бро, обидам не дано, стать между нами, бро
Hey, bro, grudges won't come between us, no,
А если да, то бес в ребро, пабло, бро
And if they do, then it's a kick in the ribs, let's go!
Да брось ты, бро, в таких, как мы, давно
Come on, bro, in guys like us, you know,
В душе царит добро
Kindness in our souls will always flow.
Ну а назло, бро, мы на козлов, бро
And just to spite them, bro, we don't waste words on foes,
Не тратим слов, бро
One love, bro, don't frown, just let it go,
One love, бро, не хмурь ты брови, бро
You're not my blood, bro, but I'm so blessed, you see,
Ты не по крови мне бро, но мне так повезло
You're my brother, bro, that's how it's meant to be.
Что ты мой братик, бро
My brother from another mother, you agree?
Куда бы я не улетал, где бы не бывал
Wherever I fly, wherever I roam,
Я друзей своих не забывал
I never forget my friends back home.
И теперь качаю полный зал
And now I'm rocking a packed hall,
Я смотрю своим друзьям в глаза
Looking my friends in the eyes, giving my all.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал
Wherever I fly, wherever I roam,
Я друзей своих не забывал
I never forget my friends back home.
И теперь качаю полный зал
And now I'm rocking a packed hall,
Смотрю друзьям в глаза
Looking my friends in the eyes, standing tall.
Как дела, как сам, как там твой пацан, растёт? Как мам?
How are things? How are you? How's your kid growing? How's your mom?
Похудел на пару килограмм. Про батю слышал, но не верится...
Lost a couple of pounds, looking slim. Heard about your dad, can't believe it's true...
Ну, как так вышло? Ну просто, люди, всё решается там, свыше!
How did it happen? Well, you know, everything is decided up above, it's through.
Пока мы дышим, бро. Пока колышим, бро
While we're breathing, bro. While we're grooving, bro,
По городам камыши рук под наше музло
Through cities, hands swaying to our flow,
Ты машинально думаешь, что в жизни повезло
You automatically think you're lucky in life, it's so,
Но повезло, что есть ты у меня, бро!
But I'm the lucky one to have you, bro, you know.
Ведь мы же звенья, бро, одной цепи, бро
'Cause we're links, bro, in the same chain, it's true,
Мы, то шальное поколение. Нас не расцепить!
We're that wild generation, can't break us in two!
Бро! Save all! Old school, бро
Bro! Save all! Old school, bro,
Hip-hop, we never stop, yo!
Hip-hop, we never stop, yo!
Куда бы я не улетал, где бы не бывал, я друзей своих не забывал
Wherever I fly, wherever I roam, I never forget my friends back home.
И теперь, качаю полный зал, я смотрю своим друзьям в глаза
And now I'm rocking a packed hall, looking my friends in the eyes, giving my all.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал, я друзей своих не забывал
Wherever I fly, wherever I roam, I never forget my friends back home.
И теперь, качаю полный зал, смотрю друзьям в глаза
And now I'm rocking a packed hall, looking my friends in the eyes, standing tall.
Там, где-то там за облаками, наши судьбы зависали
Somewhere up there, beyond the clouds, our destinies intertwined,
И мы шли под парусами, через бури в наши дни
And we sailed under canvas, through storms, against the tide of time.
Когда штормы налетали, как мы выживем не знали
When tempests raged, we didn't know if we'd survive,
Но крепко на плаву держали руки преданных друзей
But the hands of loyal friends kept us strongly alive.
Это был old school shit. Он вас защитит от грязи и подлости
This was old school shit. It will protect you from dirt and deceit,
Это был кусочек нашей молодости
This was a piece of our youth, bittersweet.
Рады вы или не рады это был наш глоточек правды
Whether you like it or not, this was our sip of truth,
Если вы дошли до этих строк, то нет лучше для нас награды
If you've made it this far, there's no greater reward, forsooth.
Позвоните своим родителям
Call your parents, show them you care,
Бабушку через дорогу переведите
Help an elderly person cross the street, show that you're there.
Дайте нищему, воздайте Всевышнему, и вернется вам в тыщу раз
Give to the needy, praise the Almighty, and it will return to you a thousandfold,
Больше вас не держим мы, итак отдали вам души свои взаймы
We won't hold you back any longer, we've already lent you our souls, bold.
В аренду оставили сердца...
Leased our hearts to you, so the story's told...
Кто-то скажет: "Попса", кто-то скажет: "Два красавца!"
Someone will say: "Pop," someone will say: "Two handsome guys!"
Да, мы с моим приятелем ребята с понятиями
Yes, my friend and I are stand-up guys, wise.
Не стреляй, если можешь не стрелять
Don't shoot if you can avoid it, realize,
Обожай детей, а старших нужно уважать!
Adore children, and respect your elders, surmise.
Люби Родину, семью, друзей...
Love your homeland, family, and friends, it's the ties,
Люби вокруг себя простых людей
Love the simple people around you, open your eyes.
И если чувствуешь, что ранен и избит
And if you feel wounded and beaten, and your spirit cries,
Включай еще раз этот old school shit!
Turn on this old school shit once more, and rise!





Writer(s): а. потапенко, а. каменских


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.