Нет тебя прекрасней
Keine ist schöner als du
Для
меня
нет
тебя
прекрасней
Für
mich
ist
keine
schöner
als
du
Но
ловлю
я
твой
взгляд
напрасно
Doch
ich
fange
deinen
Blick
vergebens
Как
виденье,
неуловимо
Wie
eine
Erscheinung,
unfassbar
Каждый
день
ты
проходишь
мимо
Jeden
Tag
gehst
du
an
mir
vorbei
Если
б
пристальней
ты
взглянула
Wenn
du
nur
genauer
hinschauen
würdest
И
улыбка
на
миг
мелькнула
Und
ein
Lächeln
für
einen
Moment
aufblitzte
Но
в
глазах
твоих
лёд
и
стужа
Doch
in
deinen
Augen
sind
Eis
und
Kälte
Ведь
тебе
я
совсем
не
нужен
Denn
du
brauchst
mich
ja
gar
nicht
А
я
повторяю
вновь
и
вновь
Und
ich
wiederhole
es
immer
und
immer
wieder
Не
умирай
любовь!
(Не
умирай
любовь)
Stirb
nicht,
Liebe!
(Stirb
nicht,
Liebe!)
Не
умирай
любовь!
(Не
умирай
любовь)
Stirb
nicht,
Liebe!
(Stirb
nicht,
Liebe!)
Не
умирай
любовь!
Stirb
nicht,
Liebe!
Но
я
верю,
что
день
настанет
Doch
ich
glaube,
der
Tag
wird
kommen
И
в
глазах
твоих
лёд
растает
Und
das
Eis
in
deinen
Augen
wird
schmelzen
Летним
зноем
вдруг
станет
стужа
Die
Kälte
wird
plötzlich
zur
Sommerhitze
И
пойму,
что
тебе
я
нужен
Und
ich
werde
verstehen,
dass
du
mich
brauchst
Летним
зноем
вдруг
станет
стужа
Die
Kälte
wird
plötzlich
zur
Sommerhitze
И
пойму,
что
тебе
я
нужен
Und
ich
werde
verstehen,
dass
du
mich
brauchst
А
я
повторяю
вновь
и
вновь
Und
ich
wiederhole
es
immer
und
immer
wieder
Не
умирай
любовь!
(Не
умирай
любовь)
Stirb
nicht,
Liebe!
(Stirb
nicht,
Liebe!)
Не
умирай
любовь!
(Не
умирай
любовь)
Stirb
nicht,
Liebe!
(Stirb
nicht,
Liebe!)
Не
умирай
любовь!
Stirb
nicht,
Liebe!
Не
умирай
любовь!
Stirb
nicht,
Liebe!
Не
умирай
любовь!
Stirb
nicht,
Liebe!
Для
меня
нет
тебя
прекрасней
Für
mich
ist
keine
schöner
als
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): инна безладнова, юрий антонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.