Paroles et traduction Премьер-Министр - Два бриллианта
Два бриллианта
Two Diamonds
Мой
дружок
ни
ест,
ни
спит,
My
friend
neither
eats
nor
sleeps,
Про
неё
лишь
говорит.
He
only
talks
about
her.
Говорит,
что
нет
прекрасней
He
says
that
there
is
no
one
more
beautiful,
И
ладнее
девушки,
что
с
ним
сидит.
Посмотрел
я
на
неё,
And
more
charming
than
the
girl
sitting
with
him.
I
looked
at
her,
Да,
пожалуй
ничего,
Yes,
she's
not
bad,
Про
себя
отметил...
I
noted
to
myself...
У
неё
глаза
-
Her
eyes
are
Два
бриллианта
в
три
карата,
Two
three-carat
diamonds,
Я
схожу
с
ума,
ребята.
I'm
going
crazy,
guys.
Губки
у
неё
-
Her
lips
are
Створки
две
в
воротах
рая,
Two
wings
in
the
gates
of
Paradise,
И
вообще,
она
And
in
general,
she
Вся
такая-растакая.
Is
so-so.
Третий
день
они
вдвоём,
For
the
third
day
they
are
together,
Ей
любуется
весь
дом,
The
whole
house
admires
her,
Говорят,
что
нет
прекрасней
They
say
that
there
is
no
one
more
beautiful,
И
ладнее
девушки,
что
с
ним
вдвоём.
Да,
девчонка
хороша,
And
more
charming
than
the
girl
with
him.
Yes,
the
girl
is
good,
И
фигура,
и
душа,
Both
in
figure
and
soul,
Про
себя
отметил...
I
noted
to
myself...
У
неё
глаза
-
Her
eyes
are
Два
бриллианта
в
три
карата,
Two
three-carat
diamonds,
Я
схожу
с
ума,
ребята.
I'm
going
crazy,
guys.
Губки
у
неё
-
Her
lips
are
Створки
две
в
воротах
рая,
Two
wings
in
the
gates
of
Paradise,
И
вообще,
она
And
in
general,
she
Вся
такая-растакая.
Is
so-so.
Третий
день
я
сам
не
свой,
For
the
third
day
I'm
not
myself,
Не
в
ладах
я
с
головой,
I'm
not
in
my
right
mind,
Говорю,
что
нет
прекрасней
I
say
that
there
is
no
one
more
beautiful,
И
ладнее
девушки,
что
не
со
мной.
And
more
charming
than
the
girl
who
is
not
with
me.
Друг
мой
рядом
с
ней
сидит,
My
friend
sits
next
to
her,
О
любви
ей
говорит,
Tells
her
about
love,
Ну
а
я
подумал...
Well,
I
thought...
У
неё
глаза
-
Her
eyes
are
Два
бриллианта
в
три
карата,
Two
three-carat
diamonds,
Я
схожу
с
ума,
ребята.
I'm
going
crazy,
guys.
Губки
у
неё
-
Her
lips
are
Створки
две
в
воротах
рая,
Two
wings
in
the
gates
of
Paradise,
И
вообще,
она
And
in
general,
she
Вся
такая-растакая.
Is
so-so.
У
неё
глаза
-
Her
eyes
are
Два
бриллианта
в
три
карата,
Two
three-carat
diamonds,
Я
схожу
с
ума,
ребята.
I'm
going
crazy,
guys.
Губки
у
неё
-
Her
lips
are
Створки
две
в
воротах
рая,
Two
wings
in
the
gates
of
Paradise,
И
вообще,
она
And
in
general,
she
Вся
такая-растакая.
Is
so-so.
И
вообще,
она
And
in
general,
she
Вся
такая-растакая.
Is
so-so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.