Преслава - Да и приседне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Преслава - Да и приседне




Да и приседне
Let It Choke Her
Приятели да сме предлагаш
You're suggesting we be friends
Приятели? Шегуваш се!
Friends? You're joking!
И с кой приятел ти си лягаш?
And which friend do you sleep with?
Питам те!
I'm asking you!
На сърцето ти спя
I sleep on your heart
В ръцете ти горя
I burn in your arms
"Бъди щастлив!" - това очакваш
"Be happy!" - that's what you expect
Да чуеш ти след края
To hear after the end
Но вечер, като ме разплакваш
But at night, when you make me cry
Аз ти желая
I wish you
По-лош да ти е всеки ден със нея, мило мое
Every day with her to be worse, my dear
И да обсъждате със мен какво било е
And to discuss with me what it used to be
От спомени да те гори
For memories to burn you
Така да се побъркаш
So that you go crazy
Желая името ѝ ти
I wish you'd mix up her name
Със моето да бъркаш
With mine
Да се страхува
For her to be afraid
От миналото с мене
Of the past with me
Да те ревнува
To be jealous of me
И когато тъжно ти става
And when you feel sad
Че ме мислиш да се съмнява
That you're thinking of me, for her to suspect
Че краде ми от твойта любов
That she's stealing my love from you
Пожелавам ѝ само едно -
I wish her only one thing -
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Let it choke her, I hope so!"
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Let it choke her, I hope so!"
"Да се запомним със добро!"
"Let's remember each other fondly!"
Това да кажа искаш
That's what you want to say
Ще ме запомниш сто на сто
You will remember me one hundred percent
И ще ме мислиш
And you will think of me
Приятелка съм ти
I'm your friend
Кажи, така ли го наричаш?
Tell me, is that what you call it?
Приятелка, която ти
A friend who you
Още обичаш
Still love
От спомени да те гори
For memories to burn you
Така да се побъркаш
So that you go crazy
Желая името ѝ ти
I wish you'd mix up her name
Със моето да бъркаш
With mine
Да се страхува
For her to be afraid
От миналото с мене
Of the past with me
Да те ревнува
To be jealous of me
И когато тъжно ти става
And when you feel sad
Че ме мислиш да се съмнява
That you're thinking of me, for her to suspect
Че краде ми от твойта любов
That she's stealing my love from you
Пожелавам ѝ само едно -
I wish her only one thing -
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Let it choke her, I hope so!"
"Да ѝ приседне, а дано!"
"Let it choke her, I hope so!"
И когато тъжно ти става
And when you feel sad
Че ме мислиш да се съмнява
That you're thinking of me, for her to suspect
Че краде ми от твойта любов
That she's stealing my love from you
Пожелавам ѝ само едно -
I wish her only one thing -
"Да ѝ приседне, а дано!" дано!)
"Let it choke her, I hope so! (I hope so!)"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.