Преслава - Dobrini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Преслава - Dobrini




Една жена ми каза "Мразя те",
Одна женщина сказала: тебя ненавижу".,
за днеска трета е,
это на третий день.,
не ми е ден.
это не мой день.
От още много ли откраднах те
Я стащила тебя из многих других?
и престъпление с теб ли е?
и это преступление с тобой?
Зная, в очите им съм черната,
Я знаю, в их глазах я черная.,
черната, която те е вързала.
Черная, которая тебя связала.
На карта гордостта си съм поставила,
На карту поставила гордость,
че те грешат кажи им сега.
что они ошибаются скажи им сейчас.
Напила съм те
Я напоила тебя.
Не, не, не, кажи.
Не, не, не, не скажи.
В леглото съм пожар,
В постели я огонь,
а тук мълчи.
а здесь молчи.
Свалила съм те
Я тебя подцепила.
Не, не, не, кажи.
Не, не, не, не скажи.
Кажи им само как ти правя добрини.
Скажи им, как я делаю тебе добро.
Много добри.
Очень хорошие.
(...)
(...)
И под дърво и камък търсен си,
И под деревом и камнем ты востребован,
оферти всякакви, нецензурни.
предложения любые, непристойные.
И става лошо, че с мене си,
И становится плохо, что ты со мной,
жени оставил си отчаяни.
женщин ты оставил-отчаянные.
Зная го, в очите им съм черната,
Я знаю это. в их глазах я черная.,
черната, която те е вързала.
Черная, которая тебя связала.
На карта гордостта си съм поставила,
На карту поставила гордость,
че те грешат кажи им сега.
что они ошибаются скажи им сейчас.
Напила съм те
Я напоила тебя.
Не, не, не, кажи.
Не, не, не, не скажи.
В леглото съм пожар,
В постели я огонь,
а тук мълчи.
а здесь молчи.
Свалила съм те
Я тебя подцепила.
Не, не, не, кажи.
Не, не, не, не скажи.
Кажи им само как ти правя добрини. Много добри.
Скажи им, как я делаю тебе добро. Очень хорошие.
(...)
(...)
Напила съм те
Я напоила тебя.
Не, не, не, кажи.
Не, не, не, не скажи.
В леглото съм пожар,
В постели я огонь,
а тук мълчи.
а здесь молчи.
Свалила съм те
Я тебя подцепила.
Не, не, не, кажи.
Не, не, не, не скажи.
Кажи им само как ти правя добрини. Много добри.
Скажи им, как я делаю тебе добро. Очень хорошие.





Writer(s): Rossen Dimitrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.