Paroles et traduction en allemand Преслава - От утре
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Януари
бях
със
рани
Im
Januar
war
ich
voller
Wunden,
Февруари
плаках
с
дни
Im
Februar
weinte
ich
tagelang,
Март,
април,
не
те
забравих
März,
April,
ich
konnte
dich
nicht
vergessen,
Май
и
юни
се
пропих
Mai
und
Juni
betrank
ich
mich.
Беше
ад,
а
не
година
Es
war
die
Hölle,
kein
Jahr,
Мина
тя,
но
ти
не
мина
Es
verging,
aber
du
nicht,
Там
отляво
пак
те
има
Dort
links
bist
du
immer
noch,
Още
ме
болиш
Du
tust
mir
immer
noch
weh,
Все
те
разранявам
и
кървиш
Ich
verletze
dich
immer
wieder
und
du
blutest.
От
утре
обещавам
да
забравя
Ab
morgen
verspreche
ich
zu
vergessen
И
минало
от
тебе
да
направя
Und
dich
zur
Vergangenheit
zu
machen,
От
утре
няма
да
настръхвам
вече
Ab
morgen
werde
ich
keine
Gänsehaut
mehr
bekommen,
Като
си
пусна
тая
наш'та
песен
Wenn
ich
unser
Lied
abspiele,
От
утре
няма
болка
да
изпитам
Ab
morgen
werde
ich
keinen
Schmerz
mehr
fühlen,
Ако
приятели
за
тебе
питам
Wenn
ich
Freunde
nach
dir
frage,
От
утре
нова
обич
ще
намеря
Ab
morgen
werde
ich
eine
neue
Liebe
finden,
Но
същото
повтарях
си
и
вчера
Aber
das
Gleiche
habe
ich
mir
gestern
auch
gesagt.
Юли
ме
гореше
бавно
Der
Juli
verbrannte
mich
langsam,
Август
сън
не
идваше
Im
August
kam
kein
Schlaf,
И
септември
мина
гадно
Und
der
September
verging
mies,
Все
за
теб
ме
пареше
Es
brannte
immer
wegen
dir.
Беше
ад,
а
не
година
Es
war
die
Hölle,
kein
Jahr,
Мина
тя,
но
ти
не
мина
Es
verging,
aber
du
nicht,
Там
отляво
пак
те
има
Dort
links
bist
du
immer
noch,
Още
ме
болиш
Du
tust
mir
immer
noch
weh,
Все
те
разранявам
и
кървиш
Ich
verletze
dich
immer
wieder
und
du
blutest.
От
утре
обещавам
да
забравя
Ab
morgen
verspreche
ich
zu
vergessen
И
минало
от
тебе
да
направя
Und
dich
zur
Vergangenheit
zu
machen,
От
утре
няма
да
настръхвам
вече
Ab
morgen
werde
ich
keine
Gänsehaut
mehr
bekommen,
Като
си
пусна
тая
наш'та
песен
Wenn
ich
unser
Lied
abspiele,
От
утре
няма
болка
да
изпитам
Ab
morgen
werde
ich
keinen
Schmerz
mehr
fühlen,
Ако
приятели
за
тебе
питам
Wenn
ich
Freunde
nach
dir
frage,
От
утре
нова
обич
ще
намеря
Ab
morgen
werde
ich
eine
neue
Liebe
finden,
Но
същото
повтарях
си
и
вчера
Aber
das
Gleiche
habe
ich
mir
gestern
auch
gesagt.
От
утре
обещавам
да
забравя
Ab
morgen
verspreche
ich
zu
vergessen
И
минало
от
тебе
да
направя
Und
dich
zur
Vergangenheit
zu
machen,
От
утре
няма
да
настръхвам
вече
Ab
morgen
werde
ich
keine
Gänsehaut
mehr
bekommen,
Като
си
пусна
тая
наш'та
песен
Wenn
ich
unser
Lied
abspiele,
От
утре
няма
болка
да
изпитам
Ab
morgen
werde
ich
keinen
Schmerz
mehr
fühlen,
Ако
приятели
за
тебе
питам
Wenn
ich
Freunde
nach
dir
frage,
От
утре
нова
обич
ще
намеря
Ab
morgen
werde
ich
eine
neue
Liebe
finden,
Но
същото
повтарях
си
и
вчера
Aber
das
Gleiche
habe
ich
mir
gestern
auch
gesagt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Petrov Ganev, Petya Petrova Radeva, Fivos Tassopoulos
Album
Ot utre
date de sortie
22-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.