Преслава - Добрини - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Преслава - Добрини




Добрини
Blessings
Една жена ми каза "Мразя те", за днеска трета е, не ми е ден.
A woman told me, "I hate you," making it the third today. This is not my day.
От още много ли откраднах те и престъпление с теб ли е?
Have I stolen you from many others, making it a crime to be with you?
Зная, в очите им съм черната, черната, която те е вързала.
I know in their eyes I'm the wicked witch, the one who has ensnared you.
На карта гордостта си съм поставила, че те грешат кажи им сега.
I've put my pride on the line, so tell them they're wrong.
Напила съм те - Не, не, не, кажи.
I didn't intoxicate you - No, no, no, tell them.
В леглото съм пожар, а тук мълчи.
I'm fire in bed, but here you're silent.
Свалила съм те Не, не, не, кажи.
I didn't seduce you No, no, no, tell them.
Кажи им само как ти правя добрини.
Tell them how I'm good to you.
Напила съм те - Не, не, не, кажи.
I didn't intoxicate you - No, no, no, tell them.
В леглото съм пожар, а тук мълчи.
I'm fire in bed, but here you're silent.
Свалила съм те Не, не, не, кажи.
I didn't seduce you No, no, no, tell them.
Кажи им само как ти правя добрини. Много добри.
Tell them how I'm good to you. Very good.
И под дърво и камък търсен си, оферти всякакви, нецензурни.
You're sought after high and low, with offers of all kinds, even indecent ones.
И става лошо, че с мене си, жени оставил си отчаяни.
And it's getting ugly that you're with me, leaving women desperate.
Зная го, в очите им съм черната, черната, която те е вързала.
I know in their eyes I'm the wicked witch, the one who has ensnared you.
На карта гордостта си съм поставила, че те грешат кажи им сега.
I've put my pride on the line, so tell them they're wrong.
Напила съм те - Не, не, не, кажи.
I didn't intoxicate you - No, no, no, tell them.
В леглото съм пожар, а тук мълчи.
I'm fire in bed, but here you're silent.
Свалила съм те Не, не, не, кажи.
I didn't seduce you No, no, no, tell them.
Кажи им само как ти правя добрини.
Tell them how I'm good to you.
Напила съм те - Не, не, не, кажи.
I didn't intoxicate you - No, no, no, tell them.
В леглото съм пожар, а тук мълчи.
I'm fire in bed, but here you're silent.
Свалила съм те Не, не, не, кажи.
I didn't seduce you No, no, no, tell them.
Кажи им само как ти правя добрини. Много добри.
Tell them how I'm good to you. Very good.
Напила съм те - Не, не, не, кажи.
I didn't intoxicate you - No, no, no, tell them.
В леглото съм пожар, а тук мълчи.
I'm fire in bed, but here you're silent.
Свалила съм те Не, не, не, кажи.
I didn't seduce you No, no, no, tell them.
Кажи им само как ти правя добрини.
Tell them how I'm good to you.
Напила съм те - Не, не, не, кажи.
I didn't intoxicate you - No, no, no, tell them.
В леглото съм пожар, а тук мълчи.
I'm fire in bed, but here you're silent.
Свалила съм те Не, не, не, кажи.
I didn't seduce you No, no, no, tell them.
Кажи им само как ти правя добрини. Много добри.
Tell them how I'm good to you. Very good.
Много добри.
Very good.
Напила съм те - Не, не, не.
I didn't intoxicate you - No, no, no.





Writer(s): Daniel Ganev, Rosen Dimitrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.