Paroles et traduction Преслава - Нашето любов е
Нашето любов е
Our Love Is
Давай,
пак
ме
парализирай,
Come
on,
paralyze
me
again,
изкрещи,
че
за
теб
съм
нищо,
shout
that
I
am
nothing
to
you,
като
нищо
ме
игнорирай,
ignore
me
like
I'm
worthless,
но
какво
ти
е
знам
и
виждам.
but
I
know
and
see
what's
wrong
with
you.
Мразиш
колко
съм
ти
подкожно
You
hate
how
much
I'm
under
your
skin
и
от
ревност
ме
правиш
луда,
and
drive
me
crazy
with
jealousy,
но
за
мене
е
невъзможно
but
it's
impossible
for
me
длъжна
да
ти
бъда.
to
be
indebted
to
you.
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
кръвта
му
ще
изпие?
Who
will
drain
the
other's
blood?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
ръцете
ще
извие?
Who
will
twist
the
other's
hands?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Играта
да
разкаже
кой
готов
е?
Who's
ready
to
tell
the
game?
Убиваме
се
без
да
разберем.
We're
killing
each
other
without
even
knowing
it.
Не
омраза,
нашето
любов
е.
Not
hate,
our
love
is.
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
кръвта
му
ще
изпие?
Who
will
drain
the
other's
blood?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
ръцете
ще
извие?
Who
will
twist
the
other's
hands?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Играта
да
разкаже
кой
готов
е?
Who's
ready
to
tell
the
game?
Убиваме
се
без
да
разберем.
We're
killing
each
other
without
even
knowing
it.
Не
омраза,
нашето
любов
е.
Not
hate,
our
love
is.
Мразя
слаба
да
се
усещам,
I
hate
feeling
weak,
но
в
ръцете
ти
съм
такава.
but
in
your
arms
I'm
so
vulnerable.
Мразиш
хубава
да
изглеждам,
You
hate
me
looking
pretty,
мразиш
друг
да
ме
пожелава.
you
hate
it
when
someone
else
desires
me.
И
душите
си
вадим
бавно
And
we're
slowly
tearing
our
souls
out
с
тази
наша
любов
жестока.
with
this
cruel
love
of
ours.
Давай,
дръж
се
със
мене
гадно,
Go
ahead,
treat
me
like
crap,
но
и
аз
го
мога.
but
I
can
do
it
too.
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
кръвта
му
ще
изпие?
Who
will
drain
the
other's
blood?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
ръцете
ще
извие?
Who
will
twist
the
other's
hands?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Играта
да
разкаже
кой
готов
е?
Who's
ready
to
tell
the
game?
Убиваме
се
без
да
разберем.
We're
killing
each
other
without
even
knowing
it.
Не
омраза,
нашето
любов
е.
Not
hate,
our
love
is.
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
кръвта
му
ще
изпие?
Who
will
drain
the
other's
blood?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
ръцете
ще
извие?
Who
will
twist
the
other's
hands?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Играта
да
разкаже
кой
готов
е?
Who's
ready
to
tell
the
game?
Убиваме
се
без
да
разберем.
We're
killing
each
other
without
even
knowing
it.
Не
омраза,
нашето
любов
е.
Not
hate,
our
love
is.
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
кръвта
му
ще
изпие?
Who
will
drain
the
other's
blood?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Кой
на
кой
ръцете
ще
извие?
Who
will
twist
the
other's
hands?
Ти
на
мен
ли,
или
аз
на
теб?
Me
to
you,
or
you
to
me?
Играта
да
разкаже
кой
готов
е?
Who's
ready
to
tell
the
game?
Убиваме
се
без
да
разберем.
We're
killing
each
other
without
even
knowing
it.
Не
омраза,
нашето
любов
е.
Not
hate,
our
love
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): велислав драганински, мариета ангелова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.