Преслава - От мен питието - traduction des paroles en allemand




От мен питието
Das Getränk geht auf mich
Знам, добре изглеждам
Ich weiß, ich sehe gut aus
Исках да те заболи!
Ich wollte, dass es dir wehtut!
Като ме погледнеш да извикаш Остани!
Dass du, wenn du mich ansiehst, rufst Bleib!
Не мисля да плача
Ich habe nicht vor zu weinen
Или не поне пред теб!
Oder zumindest nicht vor dir!
Недей ме целува, като за последен път!
Küss mich nicht, als wäre es das letzte Mal!
Тази вечер аз черпя!
Heute Abend lade ich ein!
Аз плащам, така че сега
Ich bezahle, also jetzt
Ще блъскам, ще чупя!
werde ich schlagen, werde ich zerbrechen!
За всяка погрешна сълза
Für jede falsche Träne
Ще хвърлям, ще чупя
werde ich werfen, werde ich zerbrechen
Всички рани ми бяха от теб
Alle meine Wunden waren von dir
Дължа ли ти нещо?
Schulde ich dir etwas?
От мен питието!
Das Getränk geht auf mich!
Не казвай, че тръгваш
Sag nicht, dass du gehst
Теб отдавна няма те!
Du bist schon lange nicht mehr da!
Да беше изчакал да ми минат раните...
Hättest du doch gewartet, bis meine Wunden verheilt sind...
Давай да полеем
Lass uns begießen
Че не съм жена за теб!
dass ich nicht die richtige Frau für dich bin!
Скъса ми душата сякаш беше етикет!
Du hast mir die Seele zerrissen als wäre es ein Etikett!
Тази вечер аз черпя!
Heute Abend lade ich ein!
Аз плащам, така че сега
Ich bezahle, also jetzt
Ще блъскам, ще чупя!
werde ich schlagen, werde ich zerbrechen!
За всяка погрешна сълза
Für jede falsche Träne
Ще хвърлям, ще чупя
werde ich werfen, werde ich zerbrechen
Всички рани ми бяха от теб
Alle meine Wunden waren von dir
Дължа ли ти нещо?
Schulde ich dir etwas?
От мен питието!
Das Getränk geht auf mich!
Тази вечер аз черпя!
Heute Abend lade ich ein!
Аз плащам, така че сега
Ich bezahle, also jetzt
Ще блъскам, ще чупя!
werde ich schlagen, werde ich zerbrechen!
За всяка погрешна сълза
Für jede falsche Träne
Ще хвърлям, ще чупя
werde ich werfen, werde ich zerbrechen
Всички рани ми бяха от теб
Alle meine Wunden waren von dir
Дължа ли ти нещо?
Schulde ich dir etwas?
От мен питието!
Das Getränk geht auf mich!





Writer(s): Velislav Emilov Draganinski, Radostina Danielova Dencheva, Giannis Petridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.