Paroles et traduction Преслава - Право в очите
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Право в очите
Прямо в глаза
Там
с
месеци
спя
в
другата
стая,
не
до
теб
Месяцами
сплю
в
другой
комнате,
не
рядом
с
тобой.
Вместо
с
кафе,
будиш
ме
пак
със
фалшивото:
"Искам
да
си
до
мен"
Вместо
кофе,
ты
будишь
меня
фальшивым:
"Хочу,
чтобы
ты
была
рядом".
Този
студ
не
е
вън,
а
вътре
във
нас
Этот
холод
не
снаружи,
а
внутри
нас.
Но
мълча
всеки
път
Но
я
молчу
каждый
раз,
Вместо
да
го
извикам
на
глас
Вместо
того,
чтобы
выкрикнуть
это.
Право
във
очите
хвърлям
ти
лъжите
Прямо
в
глаза
бросаю
тебе
ложь,
От
любов
преглъщани
Проглоченную
из-за
любви.
Казваш
много
чаши
пак
съм
наредила
Говоришь,
много
бокалов
я
снова
расставила,
Двойно
повече
за
теб
изпих
Вдвое
больше
за
тебя
выпила
я.
Право
във
очите
връщам
ти
сълзите
Прямо
в
глаза
возвращаю
тебе
слезы,
Не
позна,
не
ослепях
Не
угадал,
не
ослепла.
Малко
ли
ти
беше
толкова
години
Разве
тебе
было
мало
стольких
лет,
Че
завинаги
за
теб
ги
пропилях
Что
я
навсегда
их
за
тебя
потратила
впустую?
Пак
питаш
защо
ставам
студена
всяка
нощ
Снова
спрашиваешь,
почему
я
становлюсь
холодной
каждую
ночь.
Всичко
във
мен
е
просто
едно
огледало
на
тази
мъртва
любов
Всё
во
мне
— просто
отражение
этой
мертвой
любви.
Но
този
студ
не
е
вън,
а
вътре
във
нас
Но
этот
холод
не
снаружи,
а
внутри
нас.
И
мълча
всеки
път
И
я
молчу
каждый
раз,
Вместо
да
го
извикам
на
глас
Вместо
того,
чтобы
выкрикнуть
это.
Право
във
очите
хвърлям
ти
лъжите
Прямо
в
глаза
бросаю
тебе
ложь,
От
любов
преглъщани
Проглоченную
из-за
любви.
Казваш
много
чаши
пак
съм
наредила
Говоришь,
много
бокалов
я
снова
расставила,
Двойно
повече
за
теб
изпих
Вдвое
больше
за
тебя
выпила
я.
Право
във
очите
връщам
ти
сълзите
Прямо
в
глаза
возвращаю
тебе
слезы,
Не
позна,
не
ослепях
Не
угадал,
не
ослепла.
Малко
ли
ти
беше
толкова
години
Разве
тебе
было
мало
стольких
лет,
Че
завинаги
за
теб
ги
пропилях
Что
я
навсегда
их
за
тебя
потратила
впустую?
И
мълча
всеки
път
вместо
да
го
извикам
на
глас
И
молчу
каждый
раз,
вместо
того,
чтобы
выкрикнуть
это.
Право
във
очите
хвърлям
ти
лъжите
Прямо
в
глаза
бросаю
тебе
ложь,
От
любов
преглъщани
Проглоченную
из-за
любви.
Казваш
много
чаши
пак
съм
наредила
Говоришь,
много
бокалов
я
снова
расставила,
Двойно
повече
за
теб
изпих
Вдвое
больше
за
тебя
выпила
я.
Право
във
очите
връщам
ти
сълзите
Прямо
в
глаза
возвращаю
тебе
слезы,
Не
позна,
не
ослепях
Не
угадал,
не
ослепла.
Малко
ли
ти
беше
толкова
години
Разве
тебе
было
мало
стольких
лет,
Че
завинаги
за
теб
ги
пропилях
Что
я
навсегда
их
за
тебя
потратила
впустую?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lora Konstantinova Dimitrova, Yordan Georgiev Botev, Deyan Asenov Asenov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.