Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Предай се на желанието
Gib dich der Lust hin
Усещаш
това,
което
аз
усещам?
Spürst
du
das,
was
ich
spüre?
Усещаш
ли,
че
с
мен
ще
ти
се
случи
нещо?
Spürst
du,
dass
dir
mit
mir
etwas
passieren
wird?
Една
приятно
жадна
мисъл
в
теб
напира,
Ein
angenehm
durstiger
Gedanke
drängt
in
dir,
докосна
ли
те
тя
изкристализира.
berühre
ich
dich,
kristallisiert
er
sich
heraus.
Ще
се
разлея
в
теб,
до
край
ще
се
разлея.
Ich
werde
mich
in
dir
ergießen,
bis
zum
Ende
werde
ich
mich
ergießen.
Щ
те
отпусна
както
само
аз
умея.
Ich
werde
dich
entspannen,
wie
nur
ich
es
kann.
Ще
гъделичкам
нежно
всички
твои
чувства.
Ich
werde
sanft
all
deine
Gefühle
kitzeln.
И
пак,
и
пак
ще
искаш
да
ме
вкусиш.
Und
immer
wieder
wirst
du
mich
kosten
wollen.
Предай
се
на
желанието
да
ме
имаш,
Gib
dich
der
Lust
hin,
mich
zu
haben,
предай
се
на
желанието
да
ме
любиш.
gib
dich
der
Lust
hin,
mich
zu
lieben.
Останалото
просто
остави
на
мене,
Den
Rest
überlass
einfach
mir,
останалото
- то
се
помни
дълго
време.
den
Rest
- den
vergisst
man
lange
nicht.
Ще
се
разлея
в
теб
до
край
ще
се
разлея.
Ich
werde
mich
in
dir
ergießen,
bis
zum
Ende
werde
ich
mich
ergießen.
Щ
те
отпусна
както
само
аз
умея.
Ich
werde
dich
entspannen,
wie
nur
ich
es
kann.
Ще
гъделичкам
нежно
всички
твои
чувства,
Ich
werde
sanft
all
deine
Gefühle
kitzeln,
И
пак
и
пак
ще
искаш
да
ме
вкусиш.
Und
immer
wieder
wirst
du
mich
kosten
wollen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marieta Angelova Krumova, Velislav Emilov Draganinski
Album
Интрига
date de sortie
23-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.