Paroles et traduction Приключения Электроников - Ищу тебя
Всегда
быть
рядом
не
могут
люди,
People
can't
always
be
close,
Всегда
быть
вместе
не
могут
люди.
People
can't
always
be
together.
Нельзя
любви,
земной
любви
пылать
без
конца.
Earthly
love
cannot
burn
forever.
Скажи,
зачем
же
тогда
мы
любим,
Tell
me,
why
do
we
love
then,
Скажи,
зачем
мы
друг
друга
любим,
Tell
me,
why
do
we
love
each
other,
Считая
дни,
сжигая
сердца?
Counting
the
days,
burning
our
hearts?
Любви
все
время
мы
ждем,
как
чуда!
We
always
wait
for
love
as
a
miracle!
Одной,
единственной
- ждем,
как
чуда!
One,
the
only
one
- we
wait
as
a
miracle!
Хотя
должна,
она
должна
сгореть
без
следа.
Although
it
should,
it
should
burn
out
without
a
trace.
Скажи,
узнать
мы
смогли
откуда,
Tell
me,
how
did
we
know
from
whence,
Узнать
при
встрече
смогли
откуда,
At
the
meeting,
we
were
able
to
know
from
whence,
Что
ты
- моя,
а
я
- твоя
любовь
и
судьба?
That
you
are
my,
and
I
am
your
love
and
destiny?
Скажи,
нам
сколько
пришлось
скитаться,
Tell
me,
how
much
we
had
to
wander,
Среди
туманных
миров
скитаться;
To
wander
among
the
misty
worlds;
Затем,
чтоб
мы,
с
тобою
мы
друг
друга
нашли?
Then,
so
that
we,
with
you
we
found
each
other?
А
вдруг,
прикажет
судьба
расстаться,
And
suddenly,
fate
will
order
us
to
part,
Опять
прикажет
судьба
расстаться,
Again,
fate
will
order
us
to
part,
При
свете
звезд,
на
краю
Земли!
In
the
light
of
the
stars,
at
the
edge
of
the
Earth!
Не
счесть
разлук
во
Вселенной
этой,
You
can't
count
the
partings
in
this
Universe,
Не
счесть
потерь
во
Вселенной
этой
You
can't
count
the
losses
in
this
Universe
Одной
найти,
любовь
найти
всегда
не
легко!
To
find
one,
to
find
love
is
always
difficult!
И
все
ж
тебя
я
ищу
по
свету,
And
yet
I
search
for
you
through
the
world,
Опять
тебя
я
ищу
по
свету,
Again
I
search
for
you
through
the
world,
Ищу
тебя
среди
чужих
пространств
и
веков!
I
seek
you
among
the
alien
spaces
and
ages!
Всегда
быть
рядом
не
могут
люди,
People
can't
always
be
close,
Всегда
быть
вместе
не
могут
люди.
People
can't
always
be
together.
Нельзя
любви,
земной
любви
пылать
без
конца.
Earthly
love
cannot
burn
forever.
Скажи,
зачем
же
тогда
мы
любим,
Tell
me,
why
do
we
love
then,
Скажи,
зачем
мы
друг
друга
любим,
Tell
me,
why
do
we
love
each
other,
Считая
дни,
сжигая
сердца?
Counting
the
days,
burning
our
hearts?
Любви
все
время
мы
ждем,
как
чуда!
We
always
wait
for
love
as
a
miracle!
Одной,
единственной
- ждем,
как
чуда!
One,
the
only
one
- we
wait
as
a
miracle!
Хотя
должна,
она
должна
сгореть
без
следа!
Although
it
should,
it
should
burn
out
without
a
trace!
Скажи,
мы
сможем
узнать
откуда,
Tell
me;
can
we
find
out
from
where,
Опять,
мы
сможем
узнать
откуда,
Again,
can
we
find
out
from
where,
Что
ты
- моя,
а
я
- твоя
любовь
и
судьба?
That
you
are
my,
and
I
am
your
love
and
destiny?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр зацепин, леонид дербенёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.