Приключения Электроников feat. Тутта Ларсен - Звенит январская вьюга (С любовью встретиться...) - traduction des paroles en allemand

Звенит январская вьюга (С любовью встретиться...) - Priklyucheniya Elektronikov traduction en allemand




Звенит январская вьюга (С любовью встретиться...)
Es stürmt der Januarschnee (Sich zu verlieben...)
С любовью встретиться
Sich zu verlieben ist
Проблема трудная,
Ein schwieriges Problem,
Планета вертится
Dreht sich doch der Planet
Круглая, круглая.
Rund und kreisförmig.
Летит планета вдаль
Er fliegt durch Raum und Zeit
Сквозь суматоху дней,
Im hastigen Alltag,
Нелегко, нелегко
Nicht einfach, nicht leicht
Полюбить на ней.
Findet man hier Liebe.
Звенит январская вьюга,
Es stürmt der Januarschnee,
И ливни хлещут упруго,
Und Regengüsse peitschen heftig,
И звёзды мчатся по кругу,
Sternen fliegen kreisend,
И шумят города.
Städte hört man brausen.
Не видят люди друг друга,
Menschen seh'n sich nicht,
Проходят мимо друг друга,
Sie gehen einfach vorbei,
Теряют люди друг друга,
Verlieren einander,
А потом не найдут никогда.
Und finden sich nie wieder.
В любви ещё одна
Beim Lieben gibt's noch ein
Задача сложная,
Großes schwieriges Thema,
Найдёшь, а вдруг она
Findest du sie, doch
Ложная, ложная.
Falsch könnte sie sein.
Найдёшь обманную,
Täuschend findest du sie,
Но в суматохе дней
Doch im alltäglichen Hast
Нелегко, нелегко
Ist es nicht leicht, echt schwer,
Разобраться в ней.
Richtig zu verstehen.
Звенит январская вьюга,
Es stürmt der Januarschnee,
И ливни хлещут упруго,
Und Regengüsse peitschen heftig,
И звёзды мчатся по кругу,
Sternen fliegen kreisend,
И шумят города.
Städte hört man brausen.
Не видят люди друг друга,
Menschen seh'n sich nicht,
Проходят мимо друг друга,
Sie gehen einfach vorbei,
Теряют люди друг друга,
Verlieren einander,
А потом не найдут никогда.
Und finden sich nie wieder.
А где-то есть моя
Irgendwo gibt's doch meine
Любовь сердечная,
Echte Herzensliebe,
Неповторимая,
Die einzig Wahre,
Вечная, вечная.
Ewige, unendliche.
Её давно ищу,
Ich such' sie schon so lang,
Но в суматохе дней
Doch im alltäglichen Hast
Нелегко, нелегко
Ist es nicht leicht, echt schwer,
Повстречаться с ней.
Ihr irgendwo zu begegnen.
Звенит январская вьюга,
Es stürmt der Januarschnee,
И ливни хлещут упруго,
Und Regengüsse peitschen heftig,
И звёзды мчатся по кругу,
Sternen fliegen kreisend,
И шумят города.
Städte hört man brausen.
Не видят люди друг друга,
Menschen seh'n sich nicht,
Проходят мимо друг друга,
Sie gehen einfach vorbei,
Теряют люди друг друга,
Verlieren einander,
А потом не найдут никогда.
Und finden sich nie wieder.
А потом не найдут никогда.
Und finden sich nie wieder.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.