Paroles et traduction Priklyucheniya Elektronikov - Всё пройдёт
Вновь
о
том,
как
день
уходит
с
земли
Once
more,
about
how
the
day
leaves
the
earth
Ты
не
громко
спой
мне
Sing
it
to
me
quietly
Этот
день
быть
может
где-то
в
дали
This
day,
perhaps
somewhere
in
the
distance
Мы
не
однажды
вспомним
We
may
one
day
recall
Вспомни,
как
прозрачный
месяц
плывёт
Remember
how
the
transparent
moon
sails
Над
ночной
прохладой
Above
the
cool
night
air
Лишь
о
том,
что
всё
пройдёт
Only
that
all
will
pass
Вспоминать
не
надо
Do
not
remember
that
Лишь
о
том,
что
всё
пройдёт
Only
that
all
will
pass
Вспоминать
не
надо
Do
not
remember
that
Всё
пройдёт,
и
печаль,
и
радость
All
will
pass,
both
sadness
and
joy
Всё
пройдёт,
так
устроен
свет
All
will
pass,
that's
how
the
world
works
Всё
пройдёт,
только
верить
надо
All
will
pass,
only
believe
Что
любовь
не
проходит,
нет
That
love
does
not
pass,
no
Спой
о
том,
как
в
даль
идут
корабли
Sing
about
how
ships
sail
into
the
distance
Не
сдаваясь
буре
Not
surrendering
to
the
storm
Спой
о
том,
что
ради
нашей
любви
Sing
about
how
for
our
love
Весь
этот
мир
придуман
This
entire
world
was
conceived
Спой
о
том,
как
биться
не
устаёт
Sing
about
how
it
does
not
tire
of
beating
Сердце
с
сердцем
рядом
Heart
to
heart
nearby
Лишь
о
том,
что
всё
пройдёт
Only
that
all
will
pass
Вспоминать
не
надо
Do
not
remember
that
Лишь
о
том,
что
всё
пройдёт
Only
that
all
will
pass
Вспоминать
не
надо
Do
not
remember
that
Всё
пройдёт,
и
печаль,
и
радость
All
will
pass,
both
sadness
and
joy
Всё
пройдёт,
так
устроен
свет
All
will
pass,
that's
how
the
world
works
Всё
пройдёт,
только
верить
надо
All
will
pass,
only
believe
Что
любовь...
That
love...
Всё
пройдёт,
и
печаль,
и
радость
All
will
pass,
both
sadness
and
joy
Всё
пройдёт,
так
устроен
свет
All
will
pass,
that's
how
the
world
works
Всё
пройдёт,
только
верить
надо
All
will
pass,
only
believe
Что
любовь
не
проходит,
нет,
не
проходит,
нет
That
love
does
not
pass,
no,
it
does
not
pass,
no
Не
проходит,
нет
It
does
not
pass,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): леонид дербенёв, максим дунаевский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.