Paroles et traduction Приключения Электроников - Зурбаган
Засыпает
синий
Зурбаган
The
blue
Zurbahan
is
falling
asleep
А
за
горизонтом
ураган
But
beyond
the
horizon,
a
hurricane
is
brewing
С
грохотом
и
гомоном,
и
гамом
With
a
roar
and
a
din
and
a
racket
Путь
свой
начинает
к
Зурбагану
It
sets
out
on
its
way
to
Zurbahan
Грянет
ливень
резкий
и
косой
A
harsh
and
slanting
downpour
И
проснётся
юная
Ассоль
And
young
Assol
will
wake
up
И
опять
понять
не
смогут
люди
And
again
people
won't
be
able
to
understand
Было
это
или
только
будет
Whether
this
was,
or
will
only
be
Два
часа
на
часах,
и
не
нас,
и
не
нашего
века
Two
o'clock
on
the
clock,
and
not
of
us,
and
not
of
our
century
Смотрит
девочка
с
пристани
вслед
кораблю
A
girl
looks
from
the
pier
at
the
ship
sailing
away
И
плечами
поводит,
озябнув
от
ветра
And
shrugs
her
shoulders,
shivering
from
the
wind
Я
люблю
это
время,
безнадёжно
люблю
I
love
this
time,
I
love
it
hopelessly
Сгинет
ночь
и
день
придёт
иной
The
night
will
vanish
and
a
new
day
will
come
Как
волна
приходит
за
волной
As
one
wave
follows
another
И
проснусь
я
в
мире
невозможном
And
I
will
wake
up
in
an
impossible
world
Где-то
между
будущим
и
прошлым
Somewhere
between
the
future
and
the
past
Два
часа
на
часах,
и
не
нас,
и
не
нашего
века
Two
o'clock
on
the
clock,
and
not
of
us,
and
not
of
our
century
Смотрит
девочка
с
пристани
вслед
кораблю
A
girl
looks
from
the
pier
at
the
ship
sailing
away
И
плечами
поводит,
озябнув
от
ветра
And
shrugs
her
shoulders,
shivering
from
the
wind
Я
люблю
это
время,
безнадёжно
люблю
I
love
this
time,
I
love
it
hopelessly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.