Paroles et traduction Проект Увечье - Делирий
И
вот
мы
встретились
опять
с
тобою,
благо
осень,
And
so
we
meet
again,
my
dear,
with
autumn's
grace,
Дарит
желание
писать,
пока
нет
в
планах
бросить,
It
gives
the
desire
to
write,
no
plans
to
cease,
Источник
рифм
не
зачах
и
будет
плодоносить,
The
source
of
rhymes
hasn't
withered,
it'll
bear
its
fruit,
До
тех
пор,
пока
виски
не
тронула
первая
проседь,
Until
the
first
gray
hair
touches
my
temples,
it's
true,
Порой
тут
может
подморозить,
братцы,
Sometimes
it
can
get
chilly
here,
my
brothers,
Роспечаль,
вот
то,
что
будет
самой
лучшей
аннотацией,
Melancholy,
that's
the
best
annotation,
К
этим
куплетам,
одним
словом,
лаконично,
вкратце,
For
these
verses,
simply
put,
concise
and
brief,
Да
я
рисовать
люблю,
но
не
любитель
рисоваться,
Yes,
I
love
to
draw,
but
I'm
not
one
to
show
off,
Просто
заполняя
ручку
смесью
из
сарказма,
и
цинизма
Just
filling
my
pen
with
a
mix
of
sarcasm
and
cynicism,
Что
для
мрази
разной,
калий
цианистый,
Which
is
like
potassium
cyanide
for
various
scum,
Дабы
муштровать
слова,
как
гладиаторов
ланиста,
To
train
words
like
a
lanista
trains
gladiators,
Высмеясь
гротеском
картуниста
в
стиле
Кукрыникса,
Mocking
with
the
grotesque
of
a
cartoonist
in
the
style
of
Kukryniksy,
Пороки
общества
где
колят
соль
и
курят
миксы,
The
vices
of
society
where
they
inject
salt
and
smoke
mixes,
Порой
мусолят
реваншизм
оппортунисты,
Sometimes
opportunists
chew
on
revanchism,
Сырьевой
придаток,
третий
мир
на
уровне
Туниса,
A
raw
material
appendage,
a
third
world
at
the
level
of
Tunisia,
Мерзлая
земля,
где
над
границей
тучи
ходят
низко,
Frozen
land
where
clouds
hang
low
over
the
border,
Свиньи
рыл
не
оторвут
от
миски,
Pigs
won't
tear
their
snouts
away
from
the
trough,
Очень
сложно
на
своем
стоять,
с
простреленным
мениском,
It's
hard
to
stand
your
ground
with
a
shot
meniscus,
Даже
не
вникал,
что
там
вещал
очередной
министр,
Didn't
even
bother
to
listen
to
what
another
minister
was
preaching,
Привык
что
их
слова
пусты,
как
перезвон
монисто,
Used
to
their
words
being
empty,
like
the
chime
of
a
necklace,
Будущее
тут
не
Марс
и
колонисты,
The
future
here
isn't
Mars
and
colonists,
Будущее
труп,
свернувший
шею
на
пути
тернистом,
The
future
is
a
corpse,
neck
broken
on
a
thorny
path,
Мы
зарыли
в
грунт
руками,
нового
протагониста,
We
buried
a
new
protagonist
with
our
own
hands,
Многотонный
труд,
на
не
наставшей
эре
коммунизма,
Tons
of
work,
not
in
the
coming
era
of
communism,
Народец
как-то
обмельчал,
трясется
за
душонку,
The
people
have
become
somehow
smaller,
trembling
for
their
souls,
Протест
для
них-это
к
брусчатке
пригвоздить
мошонку,
Protest
for
them
is
nailing
their
scrotum
to
the
pavement,
Надевать
погоны
или
маску-итог
предрешенный,
Putting
on
epaulettes
or
a
mask
- the
outcome
is
predetermined,
Прямо
как
в
мобиле:
либо
звездочка,
либо
решетка,
Just
like
in
a
mobile
game:
either
a
star
or
bars,
И
эти
темы
все-просто
ворох
повторов,
And
all
these
themes
are
just
a
bunch
of
repetitions,
Мой
личный
Хартланд
стал
банкротом,
как
город
моторов,
My
personal
Heartland
went
bankrupt,
like
the
Motor
City,
Те
же
рожи
у
ларьков,
опять
синий
боров
упорот,
The
same
faces
by
the
stalls,
again
the
blue
boar
is
high,
Потеряв
надежду,
будто
золото
Конкистадоров,
Having
lost
hope,
like
the
gold
of
the
Conquistadors,
Для
них
все
это
понарошку,
игры,
For
them,
it's
all
pretend,
just
games,
Местный
Геракл,
на
притоне,
рубит
бошку
гидры,
The
local
Hercules,
at
the
drug
den,
chops
off
the
hydra's
head,
Все
ждут
когда
экран
погаснет
и
зажгутся
титры,
Everyone
waits
for
the
screen
to
go
dark
and
the
credits
to
roll,
А
на
душе
опять
скребутся
тигры.
And
tigers
are
scratching
at
my
soul
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.