Paroles et traduction Проект Увечье - Между нами
Ты
такая
клёвая,
схватывала
всё
слёту
You
are
so
cool,
you
catch
everything
on
the
fly
В
новых
найках
по
листве,
слетевшей
осенью
с
клёнов
In
new
Nikes
on
the
fallen
leaves
of
autumn
maples
Вдоль
проспекта
весело,
изображая
двух
влюблённых
It's
fun
along
the
avenue,
pretending
to
be
lovers
Кончилось
лавэ,
и
обрубили
доступ
удаленный
We
ran
out
of
money,
and
our
remote
access
was
cut
off
Алё-малё,
привет
залётным,
без
подоплёки
Hello,
hello,
greetings
to
the
uninvited,
without
any
ulterior
motives
Я
б
на
землю
лёг,
чтобы
обнять
тот
небосклон
далёкий
I
would
lie
down
on
the
ground
to
embrace
that
distant
horizon
Года
два
как
бросил
пропускать
никотин
по
лёгким
It's
been
two
years
since
I
stopped
smoking
cigarettes
Верю
в
мечты
и
что
возможны
наяву
полёты
I
believe
in
dreams
and
that
flights
are
possible
in
reality
Целый
океан
палёных
клеток
и
венков
на
кофтах
A
whole
ocean
of
burnt
out
cells
and
wreaths
on
sweatshirts
Вечером
за
комп,
пустая
комната,
контакт
и
кофе
In
the
evening
at
the
computer,
empty
room,
contact
and
coffee
За
окном
мир
овощей,
но
на
него
мне
как-то
пофиг
There's
a
vegetable
world
outside
the
window,
but
somehow
I
don't
care
about
it
Их
с
утра
ждёт
офис,
ну
а
я
проснусь
где-то
под
полдень
They're
waiting
for
the
office
in
the
morning,
but
I'll
wake
up
somewhere
around
noon
Путь
не
пройдён,
хуй
с
ним,
вроде
верный
вектор
найден
The
path
is
not
passed,
fuck
it,
it
seems
the
right
vector
is
found
Аню
сменит
Лена,
Лену
- Катя,
Катерину
- Надя
Anya
will
be
replaced
by
Lena,
Lena
- Katya,
Katerina
- Nadya
Тут
порой
на
годы
нервотрёпка,
а
порою
- на
день
Sometimes
it's
a
hassle
for
years,
and
sometimes
it's
for
a
day
Не
гадь
там,
где
живёшь,
и
не
живи
там,
где
нагадил
Don't
shit
where
you
live,
and
don't
live
where
you
shit
Футбик,
стадик,
кроссы,
кепка,
пацаны
и
падик
Football,
stadium,
cross-country,
cap,
boys,
and
porch
Вот
уже
который
годик
выгляжу
как
взрослый
дядя
For
several
years
now,
I
look
like
an
adult
uncle
Обожаю
этот
старый
звук
классический,
как
Адик
I
love
this
old
classic
sound,
like
Adic
Движемся
вперёд
к
мечте,
и
кто
бы
там
нам
не
нагадил
We
move
towards
the
dream,
and
whoever
shit
on
us
Беды
лягут
в
пыль
прям
под
подошвами
наших
Cortez'ов
Troubles
will
fall
right
into
the
dust
under
the
soles
of
our
Cortez
Одному
для
счастья
нужны
ляпки,
Bon
Aqua
и
пьезо
One
needs
blots,
Bon
Aqua
and
piezo
for
happiness
А
мне
только
ты
и
узкий
круг
друзей
по
интересам
And
I
only
have
you
and
a
narrow
circle
of
friends
with
similar
interests
Коловрат
на
маечке
твоей
будто
близнец
небесного
The
swastika
on
your
T-shirt
is
like
the
twin
of
the
heavenly
one
Были
в
замесах,
но
не
смог
ведь
представить
заместо
We
were
in
a
mess,
but
I
couldn't
imagine
instead
of
Твоих
глаз
- чужие,
ведь
порою
поделиться
не
с
кем
Your
eyes
- strangers,
because
sometimes
there
is
no
one
to
share
with
Друганы
на
выездах
за
мясо,
алкотреш
у
местных
гопарей
Friends
on
trips
for
meat,
drunken
fights
with
local
gopniks
А
я
тут
всё
пишу
при
свете
фонарей
And
here
I
am
writing
everything
in
the
light
of
lanterns
Флаг
надежды
рей
на
ветру,
к
утру
придут
"Газели"
The
flag
of
hope
flies
in
the
wind,
"Gazelle"
will
come
in
the
morning
Я
отыщу
тебя
в
кварталах,
утопавших
в
зелени
I
will
find
you
in
the
quarters,
drowned
in
greenery
И
грусть
вселенскую
сотрёт
вселеское
веселье
And
universal
sadness
will
be
erased
by
universal
fun
Подарю
тебе
право
решать,
где
мы
вдвоём
поселимся
I
will
give
you
the
right
to
decide
where
we
will
settle
together
Ты
точно
помнишь,
как
и
я,
смысл
тех
самых
слов
You
remember
exactly,
like
me,
the
meaning
of
those
same
words
Одна
любовь
среди
голов
напрочь
забитых
хламом
One
love
among
the
heads
filled
with
trash
Осознать,
что
надо
делать
так,
как
на
душу
легло
To
realize
that
you
need
to
do
as
it
feels
Но
оставить
время,
чтоб
успеть
сказать
о
самом
главном
But
leave
time
to
have
time
to
tell
the
most
important
thing
Так
много
планов,
в
плеере
опять
кто-то
басит
So
many
plans,
someone's
bassing
in
the
player
again
А
жизнь
коротка,
и
неизбежно
стлеет,
будто
сига
But
life
is
short,
and
it
inevitably
burns
out
like
a
cigarette
Но
спасибо,
что
ты
есть
среди
тех
бесконечных
зим
But
thank
you
for
being
among
those
endless
winters
Кто
же
знал,
что
и
меня
однажды
цепанёт
так
сильно
Who
knew
that
one
day
I
would
be
touched
so
badly
Вообще-то
девушка
моей
мечты
обладает,
вероятно,
ну,
такой
большой
Actually,
the
girl
of
my
dreams
has,
probably,
such
a
large
Большой
грудью,
волосы
у
нее
другие,
возможно
Large
breasts,
her
hair
is
different,
maybe
Она
должна
больше
увлекаться
спортом
She
should
be
more
into
sports
Но
если
честно,
Робин
лучше,
чем
девушка
моей
мечты
- она
настоящая
But
to
be
honest,
Robin
is
better
than
the
girl
of
my
dreams
- she's
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.