Проект Увечье - У моей мечты (Video Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Проект Увечье - У моей мечты (Video Version)




У моей мечты (Video Version)
My Dream's Reality (Video Version)
Вату не катать- это азы. На язык типун.
Not wasting time, that's the basics, girl. Bite your tongue.
Давлю в себе позыв болтать. Случайному типу
Suppressing the urge to talk, to some random dude
Я бы душу изливать не стал, как атеист попу.
I wouldn't pour my soul out like an atheist to a priest.
Это низы три полосы и силуэты пум
These are the lowlifes three stripes and Puma silhouettes
На трико. Сожрут, как антрекот, ведь разводят в прикол
On their tracksuits. They'll devour you like steak, playing their tricks
Коротышку жалкого, что при деньгах (лепрекон).
On a pathetic shorty who has money (a leprechaun).
Пусть язык подвешен, позволяет делать рэп легко.
Let my tongue be sharp, it allows me to rap easily.
Тут весь твой фристайл будет зарезан одной репликой.
Here, your whole freestyle gets cut with one line.
Эхом из падиков-спальников возведенных при Сталине
Echoes from the projects and sleeping districts built under Stalin
Опять истерики и срывы, мистерии тайные.
Hysterics and breakdowns again, secret mysteries.
Заточки среднеазиатские, кроссы китайские
Central Asian knives, Chinese sneakers
Снега седые, слезы русские, праздники майские.
Gray snow, Russian tears, May holidays.
Давай душа моя пой нараспашку,
Let my soul sing openly, darling,
Ведь тут Россия за окном. Ну как Россия... Рашка.
Because here's Russia outside the window. Well, not really Russia... Rashka.
Белый туман, синие щи, красный околыш фуражки...
White fog, blue shields, red band on the cap...
Опять бегут от новостей мурашки.
Goosebumps running from the news again.
К криминалу не лежит душа как там не подстрекали
My soul doesn't lie with crime, no matter how much they instigate
Сыновья страны великой выросшие байстрюками.
The sons of a great country raised as bastards.
Так уж повелось, нам не прожить и дня без нареканий.
It's just how it is, we can't live a day without complaints,
Дня без пререканий с алкашами или нариками.
A day without arguments with drunks or junkies.
Роскошь спиться или снюхаться увы непозволительна.
The luxury of getting drunk or high is, alas, not allowed.
Запои длительные только для амёб медлительных.
Long binges are only for slow amoebas.
Не вижу толка больше мерзнуть в бессмысленных митингах,
I see no point in freezing anymore in pointless rallies,
Пока тебя в своем кино снимают люди в кителях.
While people in uniform film you in their movies.
Тут атмосфера на любителя и будет хуже.
The atmosphere here is for the amateur and it will get worse.
За кем идти, когда тут каждый мнит себя хорунжием?
Who to follow when everyone here thinks they're a commander?
Я остаюсь сам по себе и на любых семь бед
I stay on my own and for any seven troubles
Лишь один ответ - стоит запастись оружием.
There's only one answer - stock up on weapons.
И это то как обстоят дела без дураков
And this is how things are, without fools,
Тут у моей мечты слишком много врагов
Here my dream has too many enemies
А я хочу чтобы повержен был этот дракон
And I want this dragon to be defeated
Но у моей мечты слишком много врагов
But my dream has too many enemies
Реальность злей с каждым днем это не прогон
Reality gets worse every day, this ain't a joke
Слышь, у моей мечты слишком много врагов
Listen, my dream has too many enemies
И моя злоба как река выйдет из берегов
And my anger, like a river, will overflow its banks
Ведь у моей мечты слишком много врагов
Because my dream has too many enemies
Тут говорят что береженого бог бережет
They say here that God protects those who are careful
И именно поэтому я буду вооружен
And that's why I'll be armed
Дороги нет назад если щелкнул ножом
There's no turning back if you flicked the knife
Значит сегодня ты платишь, а мы завтра поржем
So today you pay, and tomorrow we'll laugh
Свежо и краснеют на морозе щеки
Fresh and cheeks reddening in the frost
Руки на батарее в сталинке или хрущевке
Hands on the radiator in a Stalin-era or Khrushchev-era apartment
Ты не корми чужих это как дело принципа
Don't feed strangers, it's a matter of principle
Вкуси все прелести обычной Российской провинции
Taste all the delights of the ordinary Russian province
Представь её без убитых дорог
Imagine it without broken roads
Без дураков и без думских воров
Without fools and without Duma thieves
Представь если всем доволен народ
Imagine if all the people were happy
Это пизда будет что за курорт
That'd be awesome, what a resort
Ты афоня не хвались своим новым айфоном
You, Afonya, don't brag about your new iPhone
Сильное слово ничто если тело не в форме
A strong word is nothing if the body is not in shape
Мне налегке всегда было как то комфортнее
I've always been more comfortable traveling light
И пустые карманы в протокол не оформят
And empty pockets won't get filed in a report
Знакомые ситуации в криминальных хрониках
Familiar situations in crime chronicles
И каждый тут по-своему параноик
And everyone here is paranoid in their own way
Ну а когда к мечте останется пару шагов
Well, when there are only a couple of steps left to the dream
Помни, что у неё слишком много врагов
Remember that it has too many enemies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.