Пропаганда - Кукла - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пропаганда - Кукла




Кукла
Doll
Смотри, наклеены ресницы,
Look, glued-on eyelashes,
И стёрта краска на губах,
And the paint on her lips is wiped off,
Молчит игрушечная птица
A toy bird is silent
В нелепых кукольных руках.
In ridiculous doll hands.
На платье из зелёной тюли,
On a dress of green tulle,
Растут бумажные цветы.
Paper flowers grow.
Её одели, её обули,
They dressed her, they shod her,
Её придумали мы.
We invented her.
Но я верю, что набитое ватой,
But I believe that stuffed with cotton,
Билось кукольное сердце когда-то,
The doll's heart beat once,
Что застывшие холодные глазки,
That frozen cold eyes,
Это детства прошедшего сказки.
These are tales of a bygone childhood.
Может быть целовали дети
Maybe the kids were kissing
Неживые кудряшки эти,
These lifeless curls,
Шепчет детство фарфоровым эхом:
Childhood whispers in porcelain echo:
Эта кукла была человеком
This doll was a human
Среди привычной книжной были
Among the familiar book were
Она застыла на века,
She froze for centuries,
Её фарфоровую ручку
Her porcelain handle
Сжимала детская рука.
A child's hand was holding.
А дом снесут, построят новый,
And the house will be demolished, a new one will be built,
Но как и прежде детский свет
But as before, the children's world
Хранят игрушечные души
Toy souls are kept
Не оставляйте кукол, нет!
Don't leave dolls, no!
Но я верю, что набитое ватой,
But I believe that stuffed with cotton,
Билось кукольное сердце когда-то,
The doll's heart beat once,
Что застывшие холодные глазки,
That frozen cold eyes,
Это детства прошедшего сказки.
These are tales of a bygone childhood.
Может быть целовали дети
Maybe the kids were kissing
Неживые кудряшки эти,
These lifeless curls,
Шепчет детство фарфоровым эхом:
Childhood whispers in porcelain echo:
Эта кукла была человеком
This doll was a human
Но я верю, что набитое ватой,
But I believe that stuffed with cotton,
Билось кукольное сердце когда-то,
The doll's heart beat once,
Что застывшие холодные глазки,
That frozen cold eyes,
Это детства прошедшего сказки.
These are tales of a bygone childhood.
Может быть целовали дети
Maybe the kids were kissing
Неживые кудряшки эти,
These lifeless curls,
Шепчет детство фарфоровым эхом:
Childhood whispers in porcelain echo:
Эта кукла была человеком
This doll was a human
Но я верю, что набитое ватой,
But I believe that stuffed with cotton,
Билось кукольное сердце когда-то,
The doll's heart beat once,
Что застывшие холодные глазки,
That frozen cold eyes,
Это детства прошедшего сказки.
These are tales of a bygone childhood.
Может быть целовали дети
Maybe the kids were kissing
Неживые кудряшки эти,
These lifeless curls,
Шепчет детство фарфоровым эхом:
Childhood whispers in porcelain echo:
Эта кукла была человеком
This doll was a human
Эта кукла была человеком...
This doll was a human...





Writer(s): воронина виктория


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.