Paroles et traduction Пропаганда - Подруга (Club Version)
Подруга (Club Version)
Girlfriend (Club Version)
Стой,
подруга,
не
грусти.
Ты
пойми
меня,
прости.
Wait,
girlfriend,
don't
be
sad.
Understand
me,
forgive.
Я
не
знала,
я
не
думала
- бывает
в
жизни
так.
I
didn't
know,
I
didn't
think
- life
can
be
like
this.
Он
твоим
был,
знаю
я.
Ну,
к
чему
теперь
слова?
He
was
yours,
I
know.
But
what
good
are
words
now?
Я
влюбилась,
как
девчонка
- поднимаю
белый
флаг.
I
fell
in
love
like
a
girl
- I
raise
the
white
flag.
Ты
же
знала,
что
он
мой!
Для
меня
совсем
родной!
You
knew
he
was
mine!
So
dear
to
me!
Как
смогла
ты,
как
посмела
растоптать
мою
любовь!
How
could
you,
how
dare
you
trample
my
love!
Ты
разбила
сердце
мне,
и
теперь
больней
вдвойне
-
You
broke
my
heart,
and
now
it
hurts
twice
as
much
-
То,
что
лучшая
подруга
забрала
мою
любовь.
That
my
best
friend
took
my
love
away.
Подруга
моя,
ты
будешь
счастлива
с
ним.
My
friend,
you
will
be
happy
with
him.
Он
самый
лучший
поверь,
из
миллионов
мужчин!
He
is
the
best,
believe
me,
out
of
millions
of
men!
А
мне
придется
забыть
свои
надежды
на
счастье.
And
I
will
have
to
forget
my
hopes
for
happiness.
Поцелуи
его
и
первобытную
страсть.
His
kisses
and
primal
passion.
Подруга
моя,
ты
будешь
счастлива
с
ним.
My
friend,
you
will
be
happy
with
him.
Он
самый
лучший
поверь,
из
миллионов
мужчин!
He
is
the
best,
believe
me,
out
of
millions
of
men!
А
мне
придется
забыть
свои
надежды
на
счастье.
And
I
will
have
to
forget
my
hopes
for
happiness.
Поцелуи
его
и
первобытную
страсть.
His
kisses
and
primal
passion.
Стой,
подруга,
не
реви.
Лучше
просто
отпусти.
Wait,
girlfriend,
don't
cry.
Just
let
him
go.
Он
теперь
себя
не
видит
в
этом
мире
без
меня.
He
can't
see
himself
in
this
world
without
me
now.
Так
уж
вышло,
что
судьба
мне
его
доверила.
It
just
so
happened
that
fate
entrusted
him
to
me.
И
огонь
любви
нежданно
в
моем
сердце
разожгла.
And
unexpectedly
ignited
the
fire
of
love
in
my
heart.
Ты
же
знала,
что
он
мой!
Для
меня
совсем
родной!
You
knew
he
was
mine!
So
dear
to
me!
Как
смогла
ты,
как
посмела
растоптать
мою
любовь!
How
could
you,
how
dare
you
trample
my
love!
Ты
разбила
сердце
мне,
и
теперь
больней
вдвойне
-
You
broke
my
heart,
and
now
it
hurts
twice
as
much
-
То,
что
лучшая
подруга
забрала
мою
любовь.
That
my
best
friend
took
my
love
away.
Подруга
моя,
ты
будешь
счастлива
с
ним.
My
friend,
you
will
be
happy
with
him.
Он
самый
лучший
поверь,
из
миллионов
мужчин!
He
is
the
best,
believe
me,
out
of
millions
of
men!
А
мне
придется
забыть
свои
надежды
на
счастье.
And
I
will
have
to
forget
my
hopes
for
happiness.
Поцелуи
его
и
первобытную
страсть.
His
kisses
and
primal
passion.
Подруга
моя,
ты
будешь
счастлива
с
ним.
My
friend,
you
will
be
happy
with
him.
Он
самый
лучший
поверь,
из
миллионов
мужчин!
He
is
the
best,
believe
me,
out
of
millions
of
men!
А
мне
придется
забыть
свои
надежды
на
счастье.
And
I
will
have
to
forget
my
hopes
for
happiness.
Поцелуи
его
и
первобытную
страсть.
His
kisses
and
primal
passion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. гирич, с. иванов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.