Кто,
кто
придумал
эту
любовь
Who,
who
invented
this
love?
Кто,
кто
придумал
эту
любовь
Who,
who
invented
this
love?
Если
даже
не
будет
слов
Even
if
there
are
no
words
Я
все
равно
услышу
тебя
I
will
still
hear
you
Кто,
кто
придумал
эту
любовь
Who,
who
invented
this
love?
В
последний
раз
тебя
целую
I
kiss
you
one
last
time
Не
в
заключительный,
а
именно
в
последний
Not
the
final,
but
the
very
last
Мои
объятья
больше
греть
не
будут
My
embrace
will
no
longer
warm
you
Пощади
последнее
мгновенье
Spare
this
last
moment
Меня
не
изменить
я
это
знаю
I
can't
change,
I
know
it
И
жизнь
нам
расписали
по
минутам
и
часам
And
life
has
been
scheduled
for
us
by
the
minute
and
hour
Тебя
последний
раз
я
обнимаю
I'm
hugging
you
for
the
last
time
Катится
из
глаз
моих
слеза
A
tear
rolls
from
my
eye
Прошу,
не
забывай
наш
первый
поцелуй
Please,
don't
forget
our
first
kiss
Хотя
забудь
его,
да
и
меня
наверное
Though
forget
it,
and
probably
me
too
Судьбы
не
удалось
нам
обмануть
We
couldn't
trick
fate
Я
ухожу
и
снова
беззабвенно
I'm
leaving,
and
again,
without
regret
Я
буду
обращаться
к
небесам
I
will
appeal
to
the
heavens
Хотя
просить
не
буду,
чтоб
ты
меня
запомнил
Though
I
won't
ask
you
to
remember
me
Я
не
судьба
твоя,
ты
не
судьба
моя
I'm
not
your
destiny,
you're
not
mine
Если
даже
не
будет
слов
Even
if
there
are
no
words
Я
все
равно
услышу
тебя
I
will
still
hear
you
Кто,
кто
придумал
эту
любовь
Who,
who
invented
this
love?
Забудь
меня,
прошу,
забудь,
забудь
Forget
me,
please,
forget,
forget
И
не
терзай
себя
воспоминаньями
And
don't
torment
yourself
with
memories
Ты
знаешь,
я
сумею
дальше
жить
и
сможешь
это
ты
You
know,
I
will
manage
to
live
on
and
so
will
you
Прошу
тебя,
живи,
не
помни
обо
мне
Please,
live,
don't
remember
me
Ты
забудь
все
те
слова,
что
говорила
Forget
all
the
words
I
said
Но
знай,
когда
я
уходила
But
know,
when
I
left
Я
плакала
не
меньше,
чем
смог
бы
плакать
ты
I
cried
no
less
than
you
could
have
Кто,
кто
заставляет
жить
как
в
последний
раз
Who,
who
makes
us
live
like
it's
the
last
time
И
не
отпускает
тебя
и
меня
And
doesn't
let
go
of
you
and
me
Если
даже
не
будет
слов
Even
if
there
are
no
words
Я
все
равно
услышу
тебя
I
will
still
hear
you
Услышу
тебя
I
will
hear
you
Услышу
тебя
I
will
hear
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): воронина виктория, петренко в.
Album
Кто?!
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.