Мохнатый шмель
Der pelzige Hummel
Мохнатый
шмель
- на
душистый
хмель,
Pelziger
Hummel
- zum
duftenden
Hopfen,
Цапля
серая
- в
камыши,
Grauer
Reiher
- ins
Schilf
hinein,
А
цыганская
дочь
- за
любимым
в
ночь,
Und
der
Zigeunerin
Tochter
folgt
nachts
dem
Geliebten,
По
родству
бродяжьей
души.
Der
Seele
verwandter
Wanderlust
treu.
Так
вперед,
за
цыганской
звездой
кочевой,
So
voran,
hinterm
ziehenden
Zigeunerstern,
На
закат,
где
дрожат
паруса,
Zum
Sonnenuntergang,
wo
Segel
sich
neigen,
И
глаза
глядят
с
бесприютной
тоской
Dort
blicken
Augen
voll
heimatloser
Wehmut
В
багровеющие
небеса!
Hinauf
ins
purpurne
Himmelsgewölb!
И
вдвоем
по
тропе,
навстречу
судьбе,
Zweien
auf
dem
Pfad,
dem
Schicksal
entgegen,
Не
гадая
- в
ад
или
в
рай,
Ohne
zu
ahn'n
- ob
Höll
oder
Paradies,
Так
и
надо
идти,
не
страшась
пути,
Schreitet
man
so,
ohne
Furcht
vor
dem
Wege,
Хоть
на
край
земли,
хоть
за
край.
Bis
ans
Ende
der
Welt,
ja
noch
weiter.
Так
вперед,
за
цыганской
звездой
кочевой,
So
voran,
hinterm
ziehenden
Zigeunerstern,
На
закат,
где
дрожат
паруса,
Zum
Sonnenuntergang,
wo
Segel
sich
neigen,
И
глаза
глядят
с
бесприютной
тоской
Dort
blicken
Augen
voll
heimatloser
Wehmut
В
багровеющие
небеса!
Hinauf
ins
purpurne
Himmelsgewölb!
Так
вперед,
за
цыганской
звездой
кочевой,
So
voran,
hinterm
ziehenden
Zigeunerstern,
На
закат,
где
дрожат
паруса,
Zum
Sonnenuntergang,
wo
Segel
sich
neigen,
И
глаза
глядят
с
бесприютной
тоской
Dort
blicken
Augen
voll
heimatloser
Wehmut
В
багровеющие
небеса!
Hinauf
ins
purpurne
Himmelsgewölb!
Так
вперед,
за
цыганской
звездой
кочевой,
So
voran,
hinterm
ziehenden
Zigeunerstern,
На
закат,
где
дрожат
паруса,
Zum
Sonnenuntergang,
wo
Segel
sich
neigen,
И
глаза
глядят
с
бесприютной
тоской
Dort
blicken
Augen
voll
heimatloser
Wehmut
В
багровеющие
небеса!
Hinauf
ins
purpurne
Himmelsgewölb!
Так
вперед,
за
цыганской
звездой
кочевой,
So
voran,
hinterm
ziehenden
Zigeunerstern,
На
закат,
где
дрожат
паруса,
Zum
Sonnenuntergang,
wo
Segel
sich
neigen,
И
глаза
глядят
с
бесприютной
тоской
Dort
blicken
Augen
voll
heimatloser
Wehmut
В
багровеющие
небеса!
Hinauf
ins
purpurne
Himmelsgewölb!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.