Профессор Лебединский - Там вдали, у метро - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Профессор Лебединский - Там вдали, у метро




Там вдали, у метро
Over There, by the Metro
Там, вдали у метро, загорались огни
Over there, by the metro, the lights were coming on
За ларьками братки суетились
Behind the stalls, the brothers were stirring
В темноте опрокинулись чьи-то лотки
In the darkness, someone's stalls overturned
Пацаны, как всегда, торопились
The lads, as always, were in a hurry
Они ехали молча в ночной тишине
They rode in silence through the night
Поправляя кожаные кепи
Straightening their leather caps
И при полной луне отражались в стекле
And under the full moon reflected in the glass
Золотые браслеты и цепи
Golden bracelets and chains
Ровно в полночь на стрелку слетелась братва
Exactly at midnight, the brothers flew to the meeting.
Продинамить никто не решился
No one dared to skip out.
Перетёрли вопрос про четыре ларька
They talked over the issue of the four stalls
Но консенсус пока не сложился
But a consensus had yet to form.
Вдруг у Васьки в руке запищал телефон
Suddenly, Vasya's phone beeped in his hand.
Из роддома жена позвонила
His wife called from the maternity ward.
"Ты Васёк, дорогой, возвращайся домой!
"Vasya, my dear, come home!", she cried
Я тебе крошку сына родила"
"I've given birth to a little boy for you."
"Ты Васёк, дорогой, возвращайся домой!
"Vasya, my dear, come home!", she cried
Я тебе крошку сына родила"
"I've given birth to a little boy for you."
От восторга Василий шмальнул из ружья
Overjoyed, Vasily fired his gun.
Это ж надо таким быть уродом
What a lout he must have seemed
Тут один деловой вдруг поник головой
Suddenly, one slick character hung his head.
И запахло летальным исходом
And it smelled like a death warrant.
У мордатых волыны мгновенно нашлись
The tough guys' pistols were out in an instant
Завязалась кровавая битва
A bloody battle ensued
И в запарке Васёк не заметил, кажись
And in the confusion Vasya didn't notice, it seemed
Как сверкнула опасная бритва
As the deadly razor blade flashed
Он упал как подкошенный ветром тростник
He fell like a reed cut down by the wind
Возле двери Паджеры дырявой
By the door of the battered Pajero.
Не его в том вина, так уж карта легла
It wasn't his fault, that's just how the cards fell
Ведь он не был по жизни разявой
Because he wasn't a coward in life.
Там, вдали у метро, уж погасли огни
Over there, by the metro, the lights had gone out
В небе ясном заря догорала
In the clear sky, the dawn was fading
Молодая жена с малышом на руках
A young wife with a baby in her arms
Вновь и вновь телефон набирала
Dialed the phone again and again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.