Психея - Вор - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Психея - Вор




Вор
Thief
Мы носим свою жизнь с собой
We carry our lives with us,
С мешком историй за спиной и в порванных джинсах
With a bag of stories on our backs and in ripped jeans.
Мы давно с тобой обречены выть по ночам на свет луны
We've been doomed to howl at the moon for a long time,
Ловить в сердца цветные сны в чёрных руинах города
To catch colorful dreams in our hearts within the city's black ruins.
Вот она россыпь звёзд на твоих ладонях
Here it is, a scattering of stars on your palms,
Вот она шальная кровь на чужих погонах
Here it is, wild blood on someone else's uniform,
Вот он солнечный свет в глаза и острый ножик в спину
Here it is, sunlight in the eyes and a sharp knife in the back,
Всё что я не посмел сказать когда волны чувств остынут
Everything I didn't dare to say when the waves of feelings subsided.
Умоляю коснись меня или я просто двинусь
I beg you, touch me, or I'll just go crazy,
Здесь и сейчас
Here and now.
Она никогда не спит одна
She never sleeps alone,
В звучащей песне из окна с далёкого острова
In the sounding song from the window of a distant island,
Да туда где океан и сёрф
Yes, to where the ocean and the surf are,
И пошло на хй всё
And f*ck everything else,
С собой забрав лишь её
Taking only her with me,
Никому не сказав ничего
Without saying anything to anyone.
Гори внутри моё сердце гори
Burn inside, my heart, burn,
А вокруг всё живое живи и никаких заклятий
And everything alive around, live, and no spells.
Слышишь тысячу раз прости
Hear a thousand times, forgive me,
Лишь шаг остался до двери и я в оковах твоих объятий
Just one step left to the door, and I'm in the shackles of your embrace.
Я опять не знаю что сказать
I don't know what to say again,
Наверное нужно промолчать но я не сумею
Perhaps I should remain silent, but I won't be able to.
Знать ты обязательно должна понять
Know that you must understand,
Что небо проплывая вспять поможет мне тебя украсть
That the sky, floating backwards, will help me steal you away.
На влажных глазах апреля
On the wet eyes of April.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.